TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 23:4

Konteks

23:4 The king ordered Hilkiah the high priest, the high-ranking priests, 1  and the guards 2  to bring out of the Lord’s temple all the items that were used in the worship of 3  Baal, Asherah, and all the stars of the sky. 4  The king 5  burned them outside of Jerusalem in the terraces 6  of Kidron, and carried their ashes to Bethel. 7 

2 Raja-raja 23:6

Konteks
23:6 He removed the Asherah pole from the Lord’s temple and took it outside Jerusalem to the Kidron Valley, where he burned it. 8  He smashed it to dust and then threw the dust in the public graveyard. 9 

2 Raja-raja 23:1

Konteks
The King Institutes Religious Reform

23:1 The king summoned all the leaders of Judah and Jerusalem. 10 

Kisah Para Rasul 6:1

Konteks
The Appointment of the First Seven Deacons

6:1 Now in those 11  days, when the disciples were growing in number, 12  a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews 13  against the native Hebraic Jews, 14  because their widows 15  were being overlooked 16  in the daily distribution of food. 17 

Kisah Para Rasul 7:12

Konteks
7:12 So when Jacob heard that there was grain 18  in Egypt, he sent our ancestors 19  there 20  the first time.

Kisah Para Rasul 7:2

Konteks
7:2 So he replied, 21  “Brothers and fathers, listen to me. The God of glory appeared to our forefather 22  Abraham when he was in Mesopotamia, before he settled in Haran,

Kisah Para Rasul 1:5

Konteks
1:5 For 23  John baptized with water, but you 24  will be baptized with the Holy Spirit not many days from now.”

Kisah Para Rasul 1:15

Konteks
1:15 In those days 25  Peter stood up among the believers 26  (a gathering of about one hundred and twenty people) and said,

Yehezkiel 40:28

Konteks

40:28 Then he brought me to the inner court by the south gate. He measured the south gate; it had the same dimensions as the others.

Yehezkiel 40:32

Konteks

40:32 Then he brought me to the inner court on the east side. He measured the gate; it had the same dimensions as the others.

Yehezkiel 40:37

Konteks
40:37 Its jambs 27  faced the outer court, and it had decorative palm trees on its jambs, on either side, and its stairway had eight steps.

Yehezkiel 40:47

Konteks
40:47 He measured the court as a square 175 feet long and 175 feet wide; 28  the altar was in front of the temple.

Yehezkiel 42:3

Konteks
42:3 Opposite the 35 feet 29  that belonged to the inner court, and opposite the pavement which belonged to the outer court, gallery faced gallery in the three stories.

Yehezkiel 43:5

Konteks
43:5 Then a wind 30  lifted me up and brought me to the inner court; I watched 31  the glory of the Lord filling the temple. 32 

Yehezkiel 44:19

Konteks
44:19 When they go out to the outer court to the people, they must remove the garments they were ministering in, and place them in the holy chambers; they must put on other garments so that they will not transmit holiness to the people with their garments. 33 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:4]  1 tn Heb “the priests of the second [rank],” that is, those ranked just beneath Hilkiah.

[23:4]  2 tn Or “doorkeepers.”

[23:4]  3 tn Heb “for.”

[23:4]  4 tn Heb “all the host of heaven” (also in v. 5).

[23:4]  5 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[23:4]  6 tn Or “fields.” For a defense of the translation “terraces,” see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 285.

[23:4]  7 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[23:6]  8 tn Heb “and he burned it in the Kidron Valley.”

[23:6]  9 tc Heb “on the grave of the sons of the people.” Some Hebrew, Greek, Syriac, Aramaic, and Latin witnesses read the plural “graves.”

[23:6]  tn The phrase “sons of the people” refers here to the common people (see BDB 766 s.v. עַם), as opposed to the upper classes who would have private tombs.

[23:1]  10 tn Heb “and the king sent and all the elders of Judah and Jerusalem gathered to him.”

[23:1]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[6:1]  11 tn Grk “these.” The translation uses “those” for stylistic reasons.

[6:1]  12 tn Grk “were multiplying.”

[6:1]  13 tn Grk “the Hellenists,” but this descriptive term is largely unknown to the modern English reader. The translation “Greek-speaking Jews” attempts to convey something of who these were, but it was more than a matter of language spoken; it involved a degree of adoption of Greek culture as well.

[6:1]  sn The Greek-speaking Jews were the Hellenists, Jews who to a greater or lesser extent had adopted Greek thought, customs, and lifestyle, as well as the Greek language. The city of Alexandria in Egypt was a focal point for them, but they were scattered throughout the Roman Empire.

[6:1]  14 tn Grk “against the Hebrews,” but as with “Hellenists” this needs further explanation for the modern reader.

[6:1]  15 sn The care of widows is a major biblical theme: Deut 10:18; 16:11, 14; 24:17, 19-21; 26:12-13; 27:19; Isa 1:17-23; Jer 7:6; Mal 3:5.

[6:1]  16 tn Or “neglected.”

[6:1]  17 tn Grk “in the daily serving.”

[6:1]  sn The daily distribution of food. The early church saw it as a responsibility to meet the basic needs of people in their group.

[7:12]  18 tn Or possibly “food,” since in a number of extrabiblical contexts the phrase σιτία καὶ ποτά (sitia kai pota) means “food and drink,” where solid food is contrasted with liquid nourishment (L&N 3.42).

[7:12]  19 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[7:12]  20 tn The word “there” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

[7:2]  21 tn Grk “said.”

[7:2]  22 tn Or “ancestor”; Grk “father.”

[1:5]  23 tn In the Greek text v. 5 is a continuation of the previous sentence, which is long and complicated. In keeping with the tendency of contemporary English to use shorter sentences, a new sentence was started here in the translation.

[1:5]  24 tn The pronoun is plural in Greek.

[1:15]  25 tn Grk “And in those days.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[1:15]  26 tn Or “brethren” (but the term includes both male and female believers present in this gathering, as indicated by those named in vv. 13-14).

[40:37]  27 tc The LXX reads “porches.”

[40:47]  28 tn Heb “one hundred cubits long and one hundred cubits wide, a square” (i.e., 52.5 meters by 52.5 meters).

[42:3]  29 tn Heb “twenty cubits” (i.e., 10.5 meters).

[43:5]  30 tn See note on “wind” in 2:2.

[43:5]  31 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[43:5]  32 sn In 1 Kgs 8:10-11 we find a similar event with regard to Solomon’s temple. See also Exod 40:34-35. and Isa 6:4.

[44:19]  33 sn For a similar concept of the transmitting of holiness, see Exod 19:12-14; Lev 10:1-2; 2 Sam 6:7. Similar laws concerning the priest are found in Lev 10 and 21.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA