2 Raja-raja 3:9
Konteks3:9 So the kings of Israel, Judah, and Edom 1 set out together. They wandered around on the road for seven days and finally ran out of water for the men and animals they had with them.
2 Raja-raja 3:26
Konteks3:26 When the king of Moab realized he was losing the battle, 2 he and 700 swordsmen tried to break through and attack 3 the king of Edom, but they failed.
Amsal 15:3
Konteks15:3 The eyes of the Lord 4 are in every place,
keeping watch 5 on those who are evil and those who are good.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[3:9] 1 tn Heb “the king of Israel and the king of Judah and the king of Edom.”
[3:26] 2 tn Heb “and the king of Moab saw that the battle was too strong for him.”
[3:26] 3 tn Heb “he took with him seven hundred men, who drew the sword, to break through against.”
[15:3] 4 sn The proverb uses anthropomorphic language to describe God’s exacting and evaluating knowledge of all people.
[15:3] 5 tn The form צֹפוֹת (tsofot, “watching”) is a feminine plural participle agreeing with “eyes.” God’s watching eyes comfort good people but convict evil.