TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 6:16

Konteks
6:16 He replied, “Don’t be afraid, for our side outnumbers them.” 1 

2 Raja-raja 6:2

Konteks
6:2 Let’s go to the Jordan. Each of us will get a log from there and we will build a meeting place for ourselves there.” He said, “Go.”

2 Raja-raja 1:7-8

Konteks
1:7 The king 2  asked them, “Describe the appearance 3  of this man who came up to meet you and told you these things.” 1:8 They replied, 4  “He was a hairy man 5  and had a leather belt 6  tied around his waist.” The king 7  said, “He is Elijah the Tishbite.”

Matius 26:53

Konteks
26:53 Or do you think that I cannot call on my Father, and that he would send me more than twelve legions 8  of angels right now?

Matius 26:1

Konteks
The Plot Against Jesus

26:1 When 9  Jesus had finished saying all these things, he told his disciples,

Yohanes 4:4

Konteks
Conversation With a Samaritan Woman

4:4 But he had 10  to pass through Samaria. 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:16]  1 tn Heb “for those who are with us are more than those who are with them.”

[1:7]  2 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[1:7]  3 tn Heb “What was the manner…?”

[1:8]  4 tn Heb “said to him.”

[1:8]  5 tn Heb “an owner of hair.” This idiomatic expression indicates that Elijah was very hairy. For other examples where the idiom “owner of” is used to describe a characteristic of someone, see HALOT 143 s.v. בַּעַל. For example, an “owner of dreams” is one who frequently has dreams (Gen 37:19) and an “owner of anger” is a hot-tempered individual (Prov 22:24).

[1:8]  6 tn Heb “belt of skin” (i.e., one made from animal hide).

[1:8]  7 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[26:53]  8 sn A legion was a Roman army unit of about 6,000 soldiers, so twelve legions would be 72,000.

[26:1]  9 tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[4:4]  10 sn Travel through Samaria was not geographically necessary; the normal route for Jews ran up the east side of the Jordan River (Transjordan). Although some take the impersonal verb had to (δεῖ, dei) here to indicate logical necessity only, normally in John’s Gospel its use involves God’s will or plan (3:7, 3:14, 3:30, 4:4, 4:20, 4:24, 9:4, 10:16, 12:34, 20:9).

[4:4]  11 sn Samaria. The Samaritans were descendants of 2 groups: (1) The remnant of native Israelites who were not deported after the fall of the Northern Kingdom in 722 b.c.; (2) Foreign colonists brought in from Babylonia and Media by the Assyrian conquerors to settle the land with inhabitants who would be loyal to Assyria. There was theological opposition between the Samaritans and the Jews because the former refused to worship in Jerusalem. After the exile the Samaritans put obstacles in the way of the Jewish restoration of Jerusalem, and in the 2nd century b.c. the Samaritans helped the Syrians in their wars against the Jews. In 128 b.c. the Jewish high priest retaliated and burned the Samaritan temple on Mount Gerizim.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA