TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 8:29

Konteks
8:29 King Joram returned to Jezreel to recover from the wounds he received from the Syrians 1  in Ramah when he fought against King Hazael of Syria. King Ahaziah son of Jehoram of Judah went down to visit 2  Joram son of Ahab in Jezreel, for he was ill.

Bilangan 16:26

Konteks
16:26 And he said to the community, “Move away from the tents of these wicked 3  men, and do not touch anything they have, lest you be destroyed because 4  of all their sins.” 5 

Bilangan 16:2

Konteks
16:2 and rebelled against Moses, along with some of the Israelites, 250 leaders 6  of the community, chosen from the assembly, 7  famous men. 8 

Bilangan 22:7-9

Konteks

22:7 So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the fee for divination in their hand. They came to Balaam and reported 9  to him the words of Balak. 22:8 He replied to them, “Stay 10  here tonight, and I will bring back to you whatever word the Lord may speak to me.” So the princes of Moab stayed with Balaam. 22:9 And God came to Balaam and said, “Who are these men with you?”

Amsal 13:20

Konteks

13:20 The one who associates 11  with the wise grows wise,

but a companion of fools suffers harm. 12 

Amsal 13:2

Konteks

13:2 From the fruit of his speech 13  a person eats good things, 14 

but the faithless 15  desire 16  the fruit of violence. 17 

Kolose 1:17

Konteks

1:17 He himself is before all things and all things are held together 18  in him.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:29]  1 tn Heb “which the Syrians inflicted [on] him.”

[8:29]  2 tn Heb “to see.”

[16:26]  3 tn The word רָשָׁע (rasha’) has the sense of a guilty criminal. The word “wicked” sometimes gives the wrong connotation. These men were opposing the Lord, and so were condemned as criminals – they were guilty. The idea of “wickedness” therefore applies in that sense.

[16:26]  4 tn The preposition bet (בְּ) in this line is causal – “on account of their sins.”

[16:26]  5 sn The impression is that the people did not hear what the Lord said to Moses, but only what Moses said to the people as a result. They saw the brilliant cloud, and perhaps heard the sound of his voice, but the relaying of the instructions indicates they did not hear the actual instruction from the Lord himself.

[16:2]  6 tn Heb “princes” (so KJV, ASV).

[16:2]  7 tn These men must have been counselors or judges of some kind.

[16:2]  8 tn Heb “men of name,” or “men of renown.”

[22:7]  9 tn Heb “spoke.”

[22:8]  10 tn The verb לִין (lin) means “to lodge, spend the night.” The related noun is “a lodge” – a hotel of sorts. Balaam needed to consider the offer. And after darkness was considered the best time for diviners to consult with their deities. Balaam apparently knows of the Lord; he testifies to this effect in 22:18.

[13:20]  11 tn Heb “walks.” When used with the preposition אֶת (’et, “with”), the verb הָלַךְ (halakh, “to walk”) means “to associate with” someone (BDB 234 s.v. הָלַךְ II.3.b; e.g., Mic 6:8; Job 34:8). The active participle of הָלַךְ (“to walk”) stresses continual, durative action. One should stay in close association with the wise, and move in the same direction they do.

[13:20]  12 tn The verb form יֵרוֹעַ (yeroa’) is the Niphal imperfect of רָעַע (raa’), meaning “to suffer hurt.” Several have attempted to parallel the repetition in the wordplay of the first colon. A. Guillaume has “he who associates with fools will be left a fool” (“A Note on the Roots רִיע, יָרַע, and רָעַע in Hebrew,” JTS 15 [1964]: 294). Knox translated the Vulgate thus: “Fool he ends that fool befriends” (cited by D. Kidner, Proverbs [TOTC], 104).

[13:2]  13 tn Heb “lips” (so NIV); KJV “mouth.” The term “lips” is a metonymy of cause for what the lips produce: speech.

[13:2]  14 tn Heb “he eats [what is] good.”

[13:2]  15 tn Heb “the desire of the faithless.” The noun “faithless” is a subjective genitive: “the faithless desire….”

[13:2]  16 tn The noun נֶפֶשׁ (nefesh, traditionally “soul”) has a broad range of meanings, and here denotes “appetite” (e.g., Ps 17:9; Prov 23:3; Eccl 2:24; Isa 5:14; Hab 2:5; BDB 660 s.v. 5.c) or (2) “desire” (e.g., Deut 12:20; Prov 13:4; 19:8; 21:10; BDB 660 s.v. 6.a).

[13:2]  17 tn Heb “violence.” The phrase “the fruit of” does not appear in the Hebrew but is implied by the parallelism. The term “violence” is probably a metonymy of cause: “violence” represents what violence gains – ill-gotten gains resulting from violent crime. The wicked desire what does not belong to them.

[13:2]  tc The LXX reads “the souls of the wicked perish untimely.” The MT makes sense as it stands.

[1:17]  18 tn BDAG 973 s.v. συνίστημι B.3 suggests “continue, endure, exist, hold together” here.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA