TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 9:27

Konteks

9:27 When King Ahaziah of Judah saw what happened, he took off 1  up the road to Beth Haggan. Jehu chased him and ordered, “Shoot him too.” They shot him while he was driving his chariot up the ascent of Gur near Ibleam. 2  He fled to Megiddo 3  and died there.

2 Raja-raja 9:1

Konteks
Jehu Becomes King

9:1 Now Elisha the prophet summoned a member of the prophetic guild 4  and told him, “Tuck your robes into your belt, take this container 5  of olive oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.

2 Raja-raja 6:1

Konteks
Elisha Makes an Ax Head Float

6:1 Some of the prophets 6  said to Elisha, “Look, the place where we meet with you 7  is too cramped 8  for us.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:27]  1 tn Heb “and Ahaziah king of Judah saw and fled.”

[9:27]  2 tn After Jehu’s order (“kill him too”), the MT has simply, “to the chariot in the ascent of Gur which is near Ibleam.” The main verb in the clause, “they shot him” (וַיִּכְהוּ, vayyikhhu), has been accidentally omitted by virtual haplography/homoioteleuton. Note that the immediately preceding form הַכֻּהוּ (hakkuhu), “shoot him,” ends with the same suffix.

[9:27]  3 map For location see Map1 D4; Map2 C1; Map4 C2; Map5 F2; Map7 B1.

[9:1]  4 tn Heb “one of the sons of the prophets.”

[9:1]  5 tn Or “flask.”

[6:1]  6 tn Heb “the sons of the prophets.”

[6:1]  7 tn Heb “sit before you.”

[6:1]  8 tn Heb “narrow, tight.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA