2 Korintus 1:13
Konteks1:13 For we do not write you anything other than what 1 you can read and also understand. But I hope that you will understand completely 2
2 Korintus 5:10
Konteks5:10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, 3 so that each one may be paid back according to what he has done while in the body, whether good or evil. 4
2 Korintus 11:17
Konteks11:17 What I am saying with this boastful confidence 5 I do not say the way the Lord would. 6 Instead it is, as it were, foolishness.
2 Korintus 11:29
Konteks11:29 Who is weak, and I am not weak? Who is led into sin, 7 and I do not burn with indignation?
[1:13] 1 tn Grk “than the things.”
[1:13] 2 tn Grk “to the end,” a Greek idiom for “fully,” “totally,” “completely.”
[5:10] 3 sn The judgment seat (βῆμα, bhma) was a raised platform mounted by steps and sometimes furnished with a seat, used by officials in addressing an assembly or making pronouncements, often on judicial matters. The judgment seat was a common item in Greco-Roman culture, often located in the agora, the public square or marketplace in the center of a city. Use of the term in reference to Christ’s judgment would be familiar to Paul’s 1st century readers.
[5:10] 4 tn Or “whether good or bad.”
[11:17] 5 tn Grk “with this confidence of boasting.” The genitive καυχήσεως (kauchsew") has been translated as an attributed genitive (the noun in the genitive gives an attribute of the noun modified).