2 Korintus 1:16
Konteks1:16 and through your help to go on into Macedonia and then from Macedonia to come back 1 to you and be helped on our way into Judea by you.
2 Korintus 1:18
Konteks1:18 But as God is faithful, our message to you is not “Yes” and “No.”
2 Korintus 1:20
Konteks1:20 For every one of God’s promises are “Yes” in him; therefore also through him the “Amen” is spoken, to the glory we give to God.
2 Korintus 2:16
Konteks2:16 to the latter an odor 2 from death to death, but to the former a fragrance from life to life. And who is adequate for these things? 3
2 Korintus 3:1
Konteks3:1 Are we beginning to commend ourselves again? We don’t need letters of recommendation to you or from you as some other people do, do we? 4
2 Korintus 5:8
Konteks5:8 Thus we are full of courage and would prefer to be away 5 from the body and at home with the Lord.
2 Korintus 6:14
Konteks6:14 Do not become partners 6 with those who do not believe, for what partnership is there between righteousness and lawlessness, or what fellowship does light have with darkness?
2 Korintus 10:4
Konteks10:4 for the weapons of our warfare are not human weapons, 7 but are made powerful by God 8 for tearing down strongholds. 9 We tear down arguments 10
2 Korintus 13:1
Konteks13:1 This is the third time I am coming to visit 11 you. By the testimony 12 of two or three witnesses every matter will be established. 13
[2:16] 2 tn The same Greek word (ὀσμή, osmh) translated “odor” here (in relation to the stench of death) has been translated “fragrance” in 2:14 and in the next phrase of the present verse. The word itself can describe a smell or odor either agreeable or disagreeable depending on the context (L&N 79.45).
[2:16] 3 sn These things refer to the things Paul is doing in his apostolic ministry.
[3:1] 4 tn The Greek construction anticipates a negative reply (“No, we do not”) which is indicated in the translation by the ‘tag’ at the end, “do we?”
[6:14] 6 tn Or “Do not be mismatched.”
[10:4] 7 tn Grk “are not fleshly [weapons].” The repetition of the word “warfare” does not occur in the Greek text, but is supplied for clarity.
[10:4] 8 tn Or “but (are) divinely powerful,” “but they have divine power,” or “but are powerful for God’s [service]”; Grk “but are powerful to God.”
[10:4] 9 sn Ultimately Paul is referring here to the false arguments of his opponents, calling them figuratively “strongholds.” This Greek word (ὀχύρωμα, ocurwma) is used only here in the NT.
[10:4] 10 tn Or “speculations.”
[13:1] 11 tn The word “visit” is not in the Greek text, but is implied.
[13:1] 12 tn Grk “By the mouth.”
[13:1] 13 sn A quotation from Deut 19:15 (also quoted in Matt 18:16; 1 Tim 5:19).