TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 1:16

Konteks
1:16 and through your help to go on into Macedonia and then from Macedonia to come back 1  to you and be helped on our way into Judea by you.

2 Korintus 4:5

Konteks
4:5 For we do not proclaim 2  ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your slaves 3  for Jesus’ sake.

2 Korintus 5:20

Konteks
5:20 Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making His plea 4  through us. We plead with you 5  on Christ’s behalf, “Be reconciled to God!”

2 Korintus 6:7

Konteks
6:7 by truthful 6  teaching, 7  by the power of God, with weapons of righteousness both for the right hand and for the left, 8 

2 Korintus 8:5

Konteks
8:5 And they did this not just as we had hoped, but they gave themselves first to the Lord and to us by the will of God.

2 Korintus 8:8

Konteks
8:8 I am not saying this as a command, but I am testing the genuineness of your love by comparison with the eagerness of others. 9 

2 Korintus 8:18

Konteks
8:18 And we are sending 10  along with him the brother who is praised by all the churches for his work in spreading the gospel. 11 

2 Korintus 9:14

Konteks
9:14 And in their prayers on your behalf they long for you because of the extraordinary grace God has shown to you. 12 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:16]  1 tn Grk “come again.”

[4:5]  2 tn Or “preach.”

[4:5]  3 tn Traditionally, “servants.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[5:20]  4 tn Or “as though God were begging.”

[5:20]  5 tn Or “we beg you.”

[6:7]  6 tn Grk “by the word of truth”; understanding ἀληθείας (alhqeias) as an attributive genitive (“truthful word”).

[6:7]  7 tn Or “speech.” In this context it is more likely that λόγος (logos) refers to Paul’s message (thus “teaching”) than to his speech in general.

[6:7]  8 tn The phrase “for the right hand and for the left” possibly refers to a combination of an offensive weapon (a sword for the right hand) and a defensive weapon (a shield for the left).

[8:8]  9 tn Grk “by means of the eagerness of others.”

[8:18]  10 tn This verb has been translated as an epistolary aorist.

[8:18]  11 tn Grk “the brother of whom the praise in the gospel [is] throughout all the churches.”

[9:14]  12 tn Grk “the extraordinary grace of God to you”; the point is that God has given or shown grace to the Corinthians.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA