TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 1:5

Konteks
1:5 For just as the sufferings 1  of Christ 2  overflow 3  toward us, so also our comfort through Christ overflows to you. 4 

2 Korintus 2:7

Konteks
2:7 so that now instead 5  you should rather forgive and comfort him. 6  This will keep him from being overwhelmed by excessive grief to the point of despair. 7 

2 Korintus 2:9

Konteks
2:9 For this reason also I wrote you: 8  to test you to see 9  if you are obedient in everything.

2 Korintus 2:11

Konteks
2:11 so that we may not be exploited 10  by Satan (for we are not ignorant of his schemes).

2 Korintus 3:13

Konteks
3:13 and not like Moses who used to put a veil over his face to keep the Israelites 11  from staring 12  at the result 13  of the glory that was made ineffective. 14 

2 Korintus 4:3

Konteks
4:3 But even if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing,

2 Korintus 6:8

Konteks
6:8 through glory and dishonor, through slander and praise; regarded as impostors, 15  and yet true;

2 Korintus 6:13

Konteks
6:13 Now as a fair exchange – I speak as to my 16  children – open wide your hearts to us 17  also.

2 Korintus 8:15

Konteks
8:15 as it is written: “The one who gathered 18  much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little.” 19 

2 Korintus 9:14

Konteks
9:14 And in their prayers on your behalf they long for you because of the extraordinary grace God has shown to you. 20 

2 Korintus 10:6

Konteks
10:6 We are also ready to punish every act of disobedience, 21  whenever your obedience is complete.

2 Korintus 10:18

Konteks
10:18 For it is not the person who commends himself who is approved, but the person the Lord commends.

2 Korintus 11:18

Konteks
11:18 Since many 22  are boasting according to human standards, 23  I too will boast.

2 Korintus 12:4

Konteks
12:4 was caught up into paradise 24  and heard things too sacred to be put into words, 25  things that a person 26  is not permitted to speak.

2 Korintus 12:17

Konteks
12:17 I have not taken advantage of you through anyone I have sent to you, have I? 27 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:5]  1 tn This Greek word translated “sufferings” here (πάθημα, paqhma) is a different one than the one Paul uses for his own afflictions/persecutions (θλῖψις, qliyi") in v. 4.

[1:5]  2 tn I.e., suffering incurred by Paul as a consequence of his relationship to Christ. The genitive could be considered to have a causative nuance here.

[1:5]  3 tn Traditionally, “abound” (here and throughout this section).

[1:5]  4 tn The words “to you” are not in the Greek text, but are implied by the statements in the following verse.

[2:7]  5 tn Grk “so that on the other hand.”

[2:7]  6 tn The word “him” is not in the Greek text but is supplied. Direct objects in Greek were often omitted and must be supplied from the context.

[2:7]  7 tn Grk “comfort him, lest somehow such a person be swallowed up by excessive grief,” an idiom for a person being so overcome with grief as to despair or give up completely (L&N 25.285). In this context of excessive grief or regret for past sins, “overwhelmed” is a good translation since contemporary English idiom speaks of someone “overwhelmed by grief.” Because of the length of the Greek sentence and the difficulty of expressing a negative purpose/result clause in English, a new sentence was started here in the translation.

[2:9]  8 tn The word “you” is not in the Greek text, but is implied (as an understood direct object).

[2:9]  9 tn Grk “to know the proof of you,” that is, to know if the Corinthians’ obedience to Paul as an apostle was genuine (L&N 72.7).

[2:11]  10 tn Or “be taken advantage of.”

[3:13]  11 tn Grk “the sons of Israel.”

[3:13]  12 tn Or “from gazing intently.”

[3:13]  13 tn Or “end.” The word τέλος (telos) can mean both “a point of time marking the end of a duration, end, termination, cessation” and “the goal toward which a movement is being directed, end, goal, outcome” (see BDAG 998-999 s.v.). The translation accepts the interpretation that Moses covered the glory of his face with the veil to prevent Israel from being judged by the glory of God (see S. J. Hafemann, Paul, Moses, and the History of Israel [WUNT 81], 347-62); in this case the latter meaning for τέλος is more appropriate.

[3:13]  14 tn Or “was fading away”; Grk “on the result of what was made ineffective.” The referent (glory) has been specified in the translation for clarity. See note on “which was made ineffective” in v. 7.

[6:8]  15 tn Or “regarded as deceivers.”

[6:13]  16 tn The word “my” is not in the Greek text but is implied.

[6:13]  17 tn The words “to us” are not in the Greek text but are implied.

[8:15]  18 tn The word “gathered” is not in the Greek text, but is implied (so also for the second occurrence of the word later in the verse).

[8:15]  19 sn A quotation from Exod 16:18.

[9:14]  20 tn Grk “the extraordinary grace of God to you”; the point is that God has given or shown grace to the Corinthians.

[10:6]  21 tn Or “punish all disobedience.”

[11:18]  22 sn Many is a reference to Paul’s opponents.

[11:18]  23 tn Grk “according to the flesh.”

[12:4]  24 sn In the NT, paradise is mentioned three times. In Luke 23:43 it refers to the abode of the righteous dead. In Rev 2:7 it refers to the restoration of Edenic paradise predicted in Isa 51:3 and Ezek 36:35. The reference here in 2 Cor 12:4 is probably to be translated as parallel to the mention of the “third heaven” in v. 2. Assuming that the “first heaven” would be atmospheric heaven (the sky) and “second heaven” the more distant stars and planets, “third heaven” would refer to the place where God dwells. This is much more likely than some variation on the seven heavens mentioned in the pseudepigraphic book 2 Enoch and in other nonbiblical and rabbinic works.

[12:4]  25 tn Or “things that cannot be put into words.”

[12:4]  26 tn Grk “a man.”

[12:17]  27 tn The Greek construction anticipates a negative answer, indicated by the ‘tag’ question “have I?” at the end of the clause. The question is rhetorical.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA