TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 1:6

Konteks
1:6 But if we are afflicted, 1  it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort that you experience in your patient endurance of the same sufferings that we also suffer.

2 Korintus 1:19

Konteks
1:19 For the Son of God, Jesus Christ, the one who was proclaimed among you by us – by me and Silvanus 2  and Timothy – was not “Yes” and “No,” but it has always been “Yes” in him.

2 Korintus 6:16

Konteks
6:16 And what mutual agreement does the temple of God have with idols? For we are 3  the temple of the living God, just as God said, “I will live in them 4  and will walk among them, and I will be their God, and they will be my people.” 5 

2 Korintus 7:8

Konteks
7:8 For even if I made you sad 6  by my letter, 7  I do not regret having written it 8  (even though I did regret it, 9  for 10  I see that my letter made you sad, 11  though only for a short time).

2 Korintus 9:10

Konteks
9:10 Now God 12  who provides seed for the sower and bread for food will provide and multiply your supply of seed and will cause the harvest of your righteousness to grow.

2 Korintus 13:2

Konteks
13:2 I said before when I was present the second time and now, though absent, I say again to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again, I will not spare anyone, 13 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:6]  1 tn Or “are troubled.”

[1:19]  2 sn Silvanus is usually considered to be the same person as Silas (L&N 93.340).

[6:16]  3 tc Most witnesses, including some important ones (Ì46 א2 C D2 F G Ψ 0209 Ï lat sy Tert), read ὑμεῖςἐστε (Jumei"este, “you are”) instead of ἡμεῖςἐσμεν (Jhmei"esmen, “we are”) here, but several other early and important mss (א* B D* L P 0243 6 33 81 326 365 1175 1739 1881 2464 co Cl Or) have ἡμεῖςἐσμεν. The external evidence is somewhat in favor of the first person pronoun and verb; the internal evidence weighs in even stronger. In light of the parallel in 1 Cor 3:16, where Paul uses ἐστε (“you are the temple of God”), as well as the surrounding context here in which the second person verb or pronoun is used in vv. 14, 17, and 18, the second person reading seems obviously motivated. The first person reading can explain the rise of the other reading, but the reverse is not as easily done. Consequently, the first person reading of ἡμεῖςἐσμεν has all the credentials of authenticity.

[6:16]  4 tn Or “live among them,” “live with them.”

[6:16]  sn I will live in them. The OT text that lies behind this passage (Lev 26:11-12) speaks of God dwelling in the midst of his people. The Greek preposition en in the phrase en autoi" (“in them”) can also have that meaning (“among” or “with”). However, Paul appears to be extending the imagery here to involve God (as the Spirit) dwelling in his people, since he calls believers “the temple of the living God” in the previous clause, imagery he uses elsewhere in his writings (1 Cor 3:16; Eph 2:21-22).

[6:16]  5 sn A quotation from Lev 26:12; also similar to Jer 32:38; Ezek 37:27.

[7:8]  6 tn Grk “if I grieved you.”

[7:8]  7 sn My letter. Paul is referring to the “severe” letter mentioned in 2 Cor 2:4.

[7:8]  8 tn Grk “I do not regret”; direct objects in Greek must often be supplied from the context. Here one could simply supply “it,” but since Paul is referring to the effects of his previous letter, clarity is improved if “having written it” is supplied.

[7:8]  9 tn Grk “I did regret”; the direct object “it” must be supplied from the context.

[7:8]  10 tc A few important mss (Ì46c B D* it sa) lack γάρ (gar, “for”), while the majority of witnesses have it (א C D1 F G Ψ 0243 33 1739 1881 Ï sy bo). Even though Ì46* omits γάρ, it has the same sense (viz., a subordinate clause) because it reads the participle βλέπων (blepwn, “seeing”; the Vulgate does the same). A decision is difficult because although the overwhelming external evidence is on the side of the conjunction, the lack of γάρ is a significantly harder reading, for the whole clause is something of an anacoluthon. Without the conjunction, the sentence reads more harshly. This would fit with Paul’s “vehemence of spirit” (A. T. Robertson, A Grammar of the Greek New Testament, 435) that is found especially in 2 Corinthians and Galatians. However, the mss that omit the conjunction are prone to such tendencies at times. In this instance, the conjunction should probably stand.

[7:8]  11 tn Grk “my letter grieved you.”

[9:10]  12 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[13:2]  13 tn The word “anyone” is not in the Greek text but is implied.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA