TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 1:8

Konteks
1:8 For we do not want you to be unaware, brothers and sisters, 1  regarding the affliction that happened to us in the province of Asia, 2  that we were burdened excessively, beyond our strength, so that we despaired even of living.

2 Korintus 5:19

Konteks
5:19 In other words, in Christ God was reconciling the world to himself, not counting people’s trespasses against them, and he has given us 3  the message of reconciliation.

2 Korintus 7:9

Konteks
7:9 Now I rejoice, not because you were made sad, 4  but because you were made sad to the point of repentance. For you were made sad as God intended, 5  so that you were not harmed 6  in any way by us.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:8]  1 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1., where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:8]  2 tn Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern Asia Minor. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.

[5:19]  3 tn Or “he has entrusted to us.”

[7:9]  4 tn Grk “were grieved” (so also twice later in the verse).

[7:9]  5 tn Grk “corresponding to God,” that is, corresponding to God’s will (κατὰ θεόν, kata qeon). The same phrase occurs in vv. 10 and 11.

[7:9]  6 tn Grk “so that you did not suffer loss.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA