2 Korintus 1:9
Konteks1:9 Indeed we felt as if the sentence of death had been passed against us, 1 so that we would not trust in ourselves 2 but in God who raises the dead.
2 Korintus 4:14
Konteks4:14 We do so 3 because we know that the one who raised up Jesus 4 will also raise us up with Jesus and will bring us with you into his presence.
2 Korintus 5:6
Konteks5:6 Therefore we are always full of courage, and we know that as long as we are alive here on earth 5 we are absent from the Lord –
2 Korintus 5:17
Konteks5:17 So then, if anyone is in Christ, he is a new creation; what is old has passed away 6 – look, what is new 7 has come! 8
2 Korintus 6:14
Konteks6:14 Do not become partners 9 with those who do not believe, for what partnership is there between righteousness and lawlessness, or what fellowship does light have with darkness?
2 Korintus 7:10
Konteks7:10 For sadness as intended by God produces a repentance that leads to salvation, leaving no regret, but worldly sadness brings about death.
[1:9] 1 tn Grk “we ourselves had the sentence of death within ourselves.” Here ἀπόκριμα (apokrima) is being used figuratively; no actual official verdict had been given, but in light of all the difficulties that Paul and his colleagues had suffered, it seemed to them as though such an official verdict had been rendered against them (L&N 56.26).
[1:9] 2 tn Or “might not put confidence in ourselves.”
[4:14] 3 tn Grk “speak, because.” A new sentence was started here in the translation, with the words “We do so” supplied to preserve the connection with the preceding statement.
[4:14] 4 tc ‡ Several important witnesses (א C D F G Ψ 1881), as well as the Byzantine text, add κύριον (kurion) here, changing the reading to “the Lord Jesus.” Although the external evidence in favor of the shorter reading is slim, the witnesses are important, early, and diverse (Ì46 B [0243 33] 629 [630] 1175* [1739] pc r sa). Very likely scribes with pietistic motives added the word κύριον, as they were prone to do, thus compounding this title for the Lord.
[5:6] 5 tn Grk “we know that being at home in the body”; an idiom for being alive (L&N 23.91).
[5:17] 6 tn Grk “old things have passed away.”
[5:17] 7 tc Most