2 Korintus 10:2
Konteks10:2 now I ask that when I am present I may not have to be bold with the confidence that (I expect) I will dare to use against some who consider us to be behaving 1 according to human standards. 2
2 Korintus 13:10
Konteks13:10 Because of this I am writing these things while absent, so that when I arrive 3 I may not have to deal harshly with you 4 by using my authority – the Lord gave it to me for building up, not for tearing down!
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[10:2] 1 tn Grk “consider us as walking.”
[10:2] 2 tn Grk “according to the flesh.”
[13:10] 3 tn Grk “when I am present,” but in the context of Paul’s third (upcoming) visit to Corinth, this is better translated as “when I arrive.”
[13:10] 4 tn The words “with you” are not in the Greek text, but are implied.