TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 2:13

Konteks
2:13 I had no relief in my spirit, 1  because I did not find my brother Titus there. So I said good-bye to them 2  and set out 3  for Macedonia.

2 Korintus 8:6

Konteks
8:6 Thus 4  we urged 5  Titus that, just as he had previously begun this work, 6  so also he should complete this act of kindness 7  for you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:13]  1 tn Or “I had no peace of mind.”

[2:13]  2 tn Or “I took my leave of them.”

[2:13]  3 tn Since this refers to the outset of a journey, the aorist ἐξῆλθον (exhlqon) is taken ingressively.

[8:6]  4 tn A new sentence was started here in the translation and the word “thus” was supplied to indicate that it expresses the result of the previous clause.

[8:6]  5 tn Or “we exhorted.”

[8:6]  6 tn The words “this work” are not in the Greek text but are implied. Direct objects in Greek were often omitted and must be supplied from the context.

[8:6]  7 tn Grk “this grace.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA