TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 2:3

Konteks
2:3 And I wrote this very thing to you, 1  so that when I came 2  I would not have sadness from those who ought to make me rejoice, since I am confident in you all that my joy would be yours.

2 Korintus 1:8

Konteks
1:8 For we do not want you to be unaware, brothers and sisters, 3  regarding the affliction that happened to us in the province of Asia, 4  that we were burdened excessively, beyond our strength, so that we despaired even of living.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:3]  1 tn The words “to you” are not in the Greek text but are implied.

[2:3]  2 sn So that when I came. Regarding this still future visit by Paul, see 2 Cor 12:14; 13:1.

[1:8]  3 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1., where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:8]  4 tn Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern Asia Minor. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA