2 Korintus 3:4
Konteks3:4 Now we have such confidence in God through Christ.
2 Korintus 4:2
Konteks4:2 But we have rejected 1 shameful hidden deeds, 2 not behaving 3 with deceptiveness 4 or distorting the word of God, but by open proclamation of the truth we commend ourselves to everyone’s conscience before God.
2 Korintus 10:17
Konteks10:17 But the one who boasts must boast in the Lord. 5
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[4:2] 1 tn L&N 13.156; the word can also mean “to assert opposition to,” thus here “we have denounced” (L&N 33.220).
[4:2] 2 tn Grk “the hidden things [deeds] of shame”; here αἰσχύνης (aiscunh") has been translated as an attributive genitive.
[4:2] 3 tn Or “not conducting ourselves”; Grk “not walking” (a common NT idiom for conduct, way of life, or behavior).
[10:17] 5 tn The traditional translation (“let the one who boasts boast in the Lord”) can be understood as merely permissive by the English reader, but the Greek verb καυχάσθω (kaucasqw) is a third person imperative.
[10:17] sn A quotation from Jer 9:24 (also quoted in 1 Cor 1:31).