2 Korintus 3:5
Konteks3:5 Not that we are adequate 1 in ourselves to consider anything as if it were coming from ourselves, but our adequacy 2 is from God,
2 Korintus 5:15
Konteks5:15 And he died for all so that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised. 3
2 Korintus 5:21
Konteks5:21 God 4 made the one who did not know sin 5 to be sin for us, so that in him 6 we would become the righteousness of God.
2 Korintus 8:8
Konteks8:8 I am not saying this as a command, but I am testing the genuineness of your love by comparison with the eagerness of others. 7
2 Korintus 13:3
Konteks13:3 since you are demanding proof that Christ is speaking through me. He 8 is not weak toward you but is powerful among you.
[5:15] 3 tn Or “but for him who died and was raised for them.”
[5:21] 4 tn Grk “He”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[5:21] 5 sn The one who did not know sin is a reference to Jesus Christ.
[5:21] 6 sn That is, “in Christ.”
[8:8] 7 tn Grk “by means of the eagerness of others.”
[13:3] 8 tn Grk “who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.