2 Korintus 4:2
Konteks4:2 But we have rejected 1 shameful hidden deeds, 2 not behaving 3 with deceptiveness 4 or distorting the word of God, but by open proclamation of the truth we commend ourselves to everyone’s conscience before God.
2 Korintus 5:12
Konteks5:12 We are not trying to commend 5 ourselves to you again, but are giving you an opportunity to be proud of us, 6 so that you may be able to answer those who take pride 7 in outward appearance 8 and not in what is in the heart.
2 Korintus 10:12
Konteks10:12 For we would not dare to classify or compare ourselves with some of those who recommend themselves. But when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are without understanding. 9
2 Korintus 12:11
Konteks12:11 I have become a fool. You yourselves forced me to do it, for I should have been commended by you. For I lack nothing in comparison 10 to those “super-apostles,” even though I am nothing.
[4:2] 1 tn L&N 13.156; the word can also mean “to assert opposition to,” thus here “we have denounced” (L&N 33.220).
[4:2] 2 tn Grk “the hidden things [deeds] of shame”; here αἰσχύνης (aiscunh") has been translated as an attributive genitive.
[4:2] 3 tn Or “not conducting ourselves”; Grk “not walking” (a common NT idiom for conduct, way of life, or behavior).
[5:12] 5 tn The present tense of συνιστάνομεν (sunistanomen) has been translated as a conative present.
[5:12] 6 tn Or “to boast about us.”
[5:12] 8 tn Or “in what is seen.”