TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 6:2

Konteks
6:2 For he says, “I heard you at the acceptable time, and in the day of salvation I helped you.” 1  Look, now is the acceptable time; look, now is the day of salvation!

2 Korintus 1:16

Konteks
1:16 and through your help to go on into Macedonia and then from Macedonia to come back 2  to you and be helped on our way into Judea by you.

2 Korintus 9:1

Konteks
Preparing the Gift

9:1 For it is not necessary 3  for me to write you about this service 4  to the saints,

2 Korintus 8:14

Konteks
8:14 At the present time, your abundance will meet their need, 5  so that one day their abundance may also meet your need, and thus there may be equality,

2 Korintus 8:4

Konteks
8:4 begging us with great earnestness for the blessing and fellowship of helping 6  the saints.

2 Korintus 1:11

Konteks
1:11 as you also join in helping us by prayer, so that many people may give thanks to God 7  on our behalf for the gracious gift given to us through the help of many.

2 Korintus 8:22

Konteks
8:22 And we are sending 8  with them our brother whom we have tested many times and found eager in many matters, but who now is much more eager than ever because of the great confidence he has in you.

2 Korintus 3:4

Konteks

3:4 Now we have such confidence in God through Christ.

2 Korintus 1:24

Konteks
1:24 I do not mean that we rule over your faith, but we are workers with you for your joy, because by faith you stand firm. 9 

2 Korintus 8:23

Konteks
8:23 If there is any question 10  about Titus, he is my partner and fellow worker among you; if there is any question about our brothers, they are messengers 11  of the churches, a glory to Christ.

2 Korintus 2:7

Konteks
2:7 so that now instead 12  you should rather forgive and comfort him. 13  This will keep him from being overwhelmed by excessive grief to the point of despair. 14 

2 Korintus 6:7

Konteks
6:7 by truthful 15  teaching, 16  by the power of God, with weapons of righteousness both for the right hand and for the left, 17 

2 Korintus 8:16

Konteks
The Mission of Titus

8:16 But thanks be to God who put in the heart of Titus the same devotion 18  I have for you,

2 Korintus 11:8

Konteks
11:8 I robbed other churches by receiving support from them so that I could serve you! 19 

2 Korintus 1:6

Konteks
1:6 But if we are afflicted, 20  it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort that you experience in your patient endurance of the same sufferings that we also suffer.

2 Korintus 8:19

Konteks
8:19 In addition, 21  this brother 22  has also been chosen by the churches as our traveling companion as we administer this generous gift 23  to the glory of the Lord himself and to show our readiness to help. 24 

2 Korintus 12:19

Konteks
12:19 Have you been thinking all this time 25  that we have been defending ourselves to you? We are speaking in Christ before God, and everything we do, dear friends, is to build you up. 26 

2 Korintus 1:3

Konteks
Thanksgiving for God’s Comfort

1:3 Blessed is 27  the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,

2 Korintus 1:9-10

Konteks
1:9 Indeed we felt as if the sentence of death had been passed against us, 28  so that we would not trust in ourselves 29  but in God who raises the dead. 1:10 He 30  delivered us from so great a risk of death, and he will deliver us. We have set our hope on him 31  that 32  he will deliver us yet again,

2 Korintus 1:15

Konteks
1:15 And with this confidence I intended to come to you first so that you would get a second opportunity to see us, 33 

2 Korintus 6:6

Konteks
6:6 by purity, by knowledge, by patience, by benevolence, by the Holy Spirit, 34  by genuine 35  love,

2 Korintus 7:10

Konteks
7:10 For sadness as intended by God produces a repentance that leads to salvation, leaving no regret, but worldly sadness brings about death.

2 Korintus 8:2

Konteks
8:2 that during a severe ordeal of suffering, their abundant joy and their extreme poverty have overflowed in the wealth 36  of their generosity.

2 Korintus 8:6

Konteks
8:6 Thus 37  we urged 38  Titus that, just as he had previously begun this work, 39  so also he should complete this act of kindness 40  for you.

2 Korintus 8:8

Konteks
8:8 I am not saying this as a command, but I am testing the genuineness of your love by comparison with the eagerness of others. 41 

2 Korintus 8:17

Konteks
8:17 because he not only accepted our request, but since he was very eager, 42  he is coming 43  to you of his own accord. 44 

2 Korintus 9:11-12

Konteks
9:11 You will be enriched in every way so that you may be generous on every occasion, 45  which is producing through us thanksgiving to God, 9:12 because the service of this ministry is not only providing for 46  the needs of the saints but is also overflowing with many thanks to God.

2 Korintus 10:8

Konteks
10:8 For if I boast somewhat more about our authority that the Lord gave us 47  for building you up and not for tearing you down, I will not be ashamed of doing so. 48 

2 Korintus 11:29

Konteks
11:29 Who is weak, and I am not weak? Who is led into sin, 49  and I do not burn with indignation?

2 Korintus 3:6

Konteks
3:6 who made us adequate 50  to be servants of a new covenant 51  not based on the letter but on the Spirit, for the letter kills, but the Spirit gives life.

2 Korintus 5:11

Konteks
The Message of Reconciliation

5:11 Therefore, because we know the fear of the Lord, 52  we try to persuade 53  people, 54  but we are well known 55  to God, and I hope we are well known to your consciences too.

2 Korintus 7:12

Konteks
7:12 So then, even though I wrote to you, it was not on account of the one who did wrong, or on account of the one who was wronged, but to reveal to you your eagerness on our behalf 56  before God.

2 Korintus 8:9

Konteks
8:9 For you know the grace 57  of our Lord Jesus Christ, that although he was rich, he became poor for your sakes, so that you by his poverty could become rich.

2 Korintus 9:2

Konteks
9:2 because I know your eagerness to help. 58  I keep boasting to the Macedonians about this eagerness of yours, 59  that Achaia has been ready to give 60  since last year, and your zeal to participate 61  has stirred up most of them. 62 

2 Korintus 9:13

Konteks
9:13 Through the evidence 63  of this service 64  they will glorify God because of your obedience to your confession in the gospel of Christ and the generosity of your sharing 65  with them and with everyone.

2 Korintus 13:7

Konteks
13:7 Now we pray to God that you may not do anything wrong, not so that we may appear to have passed the test, 66  but so that you may do what is right 67  even if we may appear to have failed the test. 68 

2 Korintus 7:11

Konteks
7:11 For see what this very thing, this sadness 69  as God intended, has produced in you: what eagerness, what defense of yourselves, 70  what indignation, 71  what alarm, what longing, what deep concern, 72  what punishment! 73  In everything you have proved yourselves to be innocent in this matter.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:2]  1 sn A quotation from Isa 49:8.

[1:16]  2 tn Grk “come again.”

[9:1]  3 tn Or “it is superfluous.”

[9:1]  4 tn Or “this ministry,” “this contribution.”

[8:14]  5 tn Or “their lack.”

[8:4]  6 tn Or “of ministering to.”

[1:11]  7 tn Grk “so that thanks may be given by many.” The words “to God” are not in the Greek text, but are implied. The passive construction has been converted to an active one for clarity, in keeping with contemporary English style.

[8:22]  8 tn This verb has been translated as an epistolary aorist.

[1:24]  9 tn Or “because you stand firm in the faith.”

[8:23]  10 tn Grk “If concerning Titus” (εἴτε ὑπὲρ Τίτου, eite Juper Titou); the Greek sentence opens with an ellipsis which must be supplied: If [there is any question] about Titus.”

[8:23]  11 tn Grk “apostles.”

[2:7]  12 tn Grk “so that on the other hand.”

[2:7]  13 tn The word “him” is not in the Greek text but is supplied. Direct objects in Greek were often omitted and must be supplied from the context.

[2:7]  14 tn Grk “comfort him, lest somehow such a person be swallowed up by excessive grief,” an idiom for a person being so overcome with grief as to despair or give up completely (L&N 25.285). In this context of excessive grief or regret for past sins, “overwhelmed” is a good translation since contemporary English idiom speaks of someone “overwhelmed by grief.” Because of the length of the Greek sentence and the difficulty of expressing a negative purpose/result clause in English, a new sentence was started here in the translation.

[6:7]  15 tn Grk “by the word of truth”; understanding ἀληθείας (alhqeias) as an attributive genitive (“truthful word”).

[6:7]  16 tn Or “speech.” In this context it is more likely that λόγος (logos) refers to Paul’s message (thus “teaching”) than to his speech in general.

[6:7]  17 tn The phrase “for the right hand and for the left” possibly refers to a combination of an offensive weapon (a sword for the right hand) and a defensive weapon (a shield for the left).

[8:16]  18 tn Or “eagerness.”

[11:8]  19 sn That is, serve them free of charge (cf. the end of v. 7).

[1:6]  20 tn Or “are troubled.”

[8:19]  21 tn Grk “gospel, and not only this, but.” Here a new sentence was started in the translation.

[8:19]  22 tn Grk “he”; the referent (the brother mentioned in v. 18) has been specified in the translation for clarity.

[8:19]  23 tn That is, the offering or collection being taken to assist impoverished Christians.

[8:19]  24 tn The words “to help” are not in the Greek text but are implied (see L&N 25.68).

[12:19]  25 tc The reading “all this time” (πάλαι, palai) is found in several early and important Alexandrian and Western witnesses including א* A B F G 0243 6 33 81 365 1175 1739 1881 lat; the reading πάλιν (palin, “again”) is read by א2 D Ψ 0278 Ï sy bo; the reading οὐ πάλαι (ou palai) is read by Ì46, making the question even more emphatic. The reading of Ì46 could only have arisen from πάλαι. The reading πάλιν is significantly easier (“are you once again thinking that we are defending ourselves?”), for it softens Paul’s tone considerably. It thus seems to be a motivated reading and cannot easily explain the rise of πάλαι. Further, πάλαι has considerable support in the Alexandrian and Western witnesses, rendering it virtually certain as the original wording here.

[12:19]  26 tn Or “for your strengthening”; Grk “for your edification.”

[1:3]  27 tn There is no verb in the Greek text; either the optative (“be”) or the indicative (“is”) can be supplied. The meaning of the term εὐλογητός (euloghtos) and the author’s intention at this point in the epistle must both come into play to determine which is the preferred nuance. εὐλογητός as an adjective can mean either that one is praised or that one is blessed, that is, in a place of favor and benefit. The meaning “blessed” would be more naturally paired with an indicative verb and would suggest that blessedness is an intrinsic part of God’s character. The meaning “praised” would be more naturally paired with an optative verb and would suggest that God ought to be praised. Pauline style in the epistles generally moves from statements to obligations, expressing the reality first and then the believer’s necessary response. When considered as a whole, although a decision is difficult, the general Pauline style of beginning with statements and moving to obligations argues for the indicative. Cf. also Eph 1:3; 1 Pet 1:3.

[1:9]  28 tn Grk “we ourselves had the sentence of death within ourselves.” Here ἀπόκριμα (apokrima) is being used figuratively; no actual official verdict had been given, but in light of all the difficulties that Paul and his colleagues had suffered, it seemed to them as though such an official verdict had been rendered against them (L&N 56.26).

[1:9]  29 tn Or “might not put confidence in ourselves.”

[1:10]  30 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative clause “who delivered us…” was made a separate sentence in the translation.

[1:10]  31 tn Grk “deliver us, on whom we have set our hope.”

[1:10]  32 tc Several important witnesses, especially Alexandrian (Ì46 B D* 0121 0243 1739 1881 pc Did), lack ὅτι ({oti, “that”) here, while others, most notably Western (D1 F G 104 630 1505 pc ar b syh Or Ambst), lack ἔτι (eti, “yet”). Most mss, including important Alexandrians (א A C D2 Ψ 33 Ï f t vg), have the full expression ὅτι καὶ ἔτι ({oti kai eti). Although the predominantly Alexandrian reading has much to commend it, the fact that either ὅτι or ἔτι has been dropped, while the καί has been retained, suggests that the original wording had ὅτι καὶ ἔτι, and that either particle dropped out intentionally for stylistic reasons. (F and G have the order καί ὅτι, suggesting that in their archetype the ἔτι was unintentionally dropped due to homoioteleuton.) If, however, ὅτι is not authentic, v. 10b should be translated “We have set our hope on him, and he will deliver us again.” Overall, a decision is difficult, but preference should be given to ὅτι καὶ ἔτι.

[1:15]  33 tn Grk “a second grace,” “a second favor” (used figuratively of a second visit by Paul).

[6:6]  34 tn Or “by holiness of spirit.”

[6:6]  35 tn Or “sincere.”

[8:2]  36 tn Or “riches.”

[8:6]  37 tn A new sentence was started here in the translation and the word “thus” was supplied to indicate that it expresses the result of the previous clause.

[8:6]  38 tn Or “we exhorted.”

[8:6]  39 tn The words “this work” are not in the Greek text but are implied. Direct objects in Greek were often omitted and must be supplied from the context.

[8:6]  40 tn Grk “this grace.”

[8:8]  41 tn Grk “by means of the eagerness of others.”

[8:17]  42 tn The comparative form of this adjective is used here with elative meaning.

[8:17]  43 tn This verb has been translated as an epistolary aorist.

[8:17]  44 tn Or “of his own free will.”

[9:11]  45 tn Grk “in every way for every generosity,” or “he will always make you rich enough to be generous at all times” (L&N 57.29).

[9:12]  46 tn Or “not only supplying.”

[10:8]  47 tn The word “us” is not in the Greek text but is supplied. Indirect objects in Greek were often omitted when clear from the context, and must be supplied for the modern English reader.

[10:8]  48 tn Grk “I will not be put to shame,” “I will not be ashamed.” The words “of doing so” are supplied to clarify for the reader that Paul will not be ashamed of boasting somewhat more about the authority the Lord gave him (beginning of v. 8).

[11:29]  49 tn Or “who is caused to stumble.”

[3:6]  50 tn Or “competent.”

[3:6]  51 sn This new covenant is promised in Jer 31:31-34; 32:40.

[5:11]  52 tn Or “because we know what it means to fear the Lord.”

[5:11]  53 tn The present tense of πείθομεν (peiqomen) has been translated as a conative present.

[5:11]  54 tn Grk “men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is generic here since clearly both men and women are in view (Paul did not attempt to win only men to the gospel he preached).

[5:11]  55 tn Or “clearly evident.” BDAG 1048 s.v. φανερόω 2.b.β has “θεῷ πεφανερώμεθα we are well known to God 2 Cor 5:11a, cp. 11b; 11:6 v.l.”

[7:12]  56 tn Grk “but in order that your eagerness on our behalf might be revealed to you.”

[8:9]  57 tn Or “generosity.”

[9:2]  58 tn The words “to help” are not in the Greek text but are implied.

[9:2]  59 tn Grk “concerning which I keep boasting to the Macedonians about you.” A new sentence was started here and the translation was simplified by removing the relative clause and repeating the antecedent “this eagerness of yours.”

[9:2]  60 tn The words “to give” are not in the Greek text, but are implied.

[9:2]  61 tn The words “to participate” are not in the Greek text but are implied.

[9:2]  62 sn Most of them is a reference to the Macedonians (cf. v. 4).

[9:13]  63 tn Or “proof,” or perhaps “testing” (NRSV).

[9:13]  64 tn Or “ministry.”

[9:13]  65 tn Or “your partnership”; Grk “your fellowship.”

[13:7]  66 tn Or “that we may appear to be approved.”

[13:7]  67 tn Or “what is good.”

[13:7]  68 tn Or “even if we appear disapproved.”

[7:11]  69 tn Grk “this very thing, to be grieved.”

[7:11]  70 tn The words “of yourselves” are not in the Greek text but are implied.

[7:11]  71 sn What indignation refers to the Corinthians’ indignation at the offender.

[7:11]  72 tn Or “what zeal.”

[7:11]  73 sn That is, punishment for the offender.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA