TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 7:7

Konteks
7:7 We were encouraged 1  not only by his arrival, but also by the encouragement 2  you gave 3  him, as he reported to us your longing, your mourning, 4  your deep concern 5  for me, so that I rejoiced more than ever.

2 Korintus 7:12

Konteks
7:12 So then, even though I wrote to you, it was not on account of the one who did wrong, or on account of the one who was wronged, but to reveal to you your eagerness on our behalf 6  before God.

2 Korintus 7:14

Konteks
7:14 For if I have boasted to him about anything concerning you, I have not been embarrassed by you, 7  but just as everything we said to you was true, 8  so our boasting to Titus about you 9  has proved true as well.

2 Korintus 12:6

Konteks
12:6 For even if I wish to boast, I will not be a fool, for I would be telling 10  the truth, but I refrain from this so that no one may regard 11  me beyond what he sees in me or what he hears from me,

2 Korintus 12:13

Konteks
12:13 For how 12  were you treated worse than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this injustice!
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:7]  1 tn Because of the length and complexity of this Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the phrase “We were encouraged.”

[7:7]  2 tn Or “comfort,” “consolation.”

[7:7]  3 tn Grk “by the encouragement with which he was encouraged by you.” The passive construction was translated as an active one in keeping with contemporary English style, and the repeated word “encouraged” was replaced in the translation by “gave” to avoid redundancy in the translation.

[7:7]  4 tn Or “your grieving,” “your deep sorrow.”

[7:7]  5 tn Or “your zeal.”

[7:12]  6 tn Grk “but in order that your eagerness on our behalf might be revealed to you.”

[7:14]  7 tn Grk “I have not been put to shame”; the words “by you” are not in the Greek text but are implied.

[7:14]  8 tn Grk “just as we spoke everything to you in truth.”

[7:14]  9 tn The words “about you” are not in the Greek text but are implied.

[12:6]  10 tn Or “speaking.”

[12:6]  11 tn Or “may think of.”

[12:13]  12 tn Grk “For in what respect.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA