TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Petrus 2:9

Konteks
2:9 – if so, 1  then the Lord knows how to rescue the godly from their trials, 2  and to reserve the unrighteous for punishment 3  at the day of judgment,

2 Petrus 3:18

Konteks
3:18 But grow in the grace and knowledge 4  of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the honor both now and on 5  that eternal day. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:9]  1 tn The Greek is one long conditional sentence, from v. 4 to v. 10a. 2Pet 2:4-8 constitute the protasis; vv. 9 and 10a, the apodosis. In order to show this connection more clearly, a resumptive summary protasis – “if so,” or “if God did these things” – is needed in English translation.

[2:9]  2 tn Grk “from trial,” or possibly “from temptation” (though this second meaning for πειρασμός (peirasmo") does not fit the context in which Noah and Lot are seen as in the midst of trials, not temptation).

[2:9]  3 tn The adverbial participle κολαζομένους (kolazomenou") can refer either to contemporaneous time or subsequent time. At stake is the meaning of the following prepositional phrase (at the day of judgment or until the day of judgment). If the participle is contemporaneous, the idea is “to keep the ungodly in a state of punishment until the day of judgment.” If subsequent, the meaning is “to keep the ungodly to be punished at the day of judgment.” Many commentators/translations opt for the first view, assuming that the present participle cannot be used of subsequent time. However, the present participle is the normal one used for result, and is often used of purpose (cf., e.g., for present participles suggesting result, Mark 9:7; Luke 4:15; John 5:18; Eph 2:15; 2 Pet 2:1, mentioned above; for present participles indicating purpose, note Luke 10:25; John 12:33; Acts 3:26; 2 Pet 2:10 [as even most translations render it]). Further, the context supports this: 2:1-10 forms something of an inclusio, in which the final end of the false teachers is mentioned specifically in v. 1, then as a general principle in v. 9. The point of v. 3 – that the punishment of the false teachers is certain, even though the sentence has not yet been carried out, is underscored by a participle of purpose in v. 9.

[3:18]  4 tn The term “knowledge” (γνῶσις, gnwsis) used here is not the same as is found in 2 Pet 1:2, 3, 8; 2:20. This term is found in 1:5 and 1:6.

[3:18]  5 tn Or “until.”

[3:18]  6 tc ‡ The vast bulk of mss add ἀμήν (amhn, “amen”) at the end of this letter, as they do almost all the rest of the NT books (only Acts, James, and 3 John lack a majority of witnesses supporting a concluding ἀμήν). The omission in B 1241 1243 1739* 1881 2298 appears to be original, although the fact that some of the best and earliest Alexandrian witnesses (Ì72 א A C P Ψ 33 co), along with the Byzantine text and early versions (vg sy), add the particle renders such a judgment less than iron-clad. NA27 places the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[3:18]  tn Grk “day of eternity.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.15 detik
dipersembahkan oleh YLSA