2 Raja-raja 1:11
Konteks1:11 The king 1 sent another captain and his fifty soldiers to retrieve Elijah. He went up and told him, 2 “Prophet, this is what the king says, ‘Come down at once!’” 3
2 Raja-raja 3:9
Konteks3:9 So the kings of Israel, Judah, and Edom 4 set out together. They wandered around on the road for seven days and finally ran out of water for the men and animals they had with them.
2 Raja-raja 14:18
Konteks14:18 The rest of the events of Amaziah’s reign are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah. 5
2 Raja-raja 23:28
Konteks23:28 The rest of the events of Josiah’s reign and all his accomplishments are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah. 6
[1:11] 1 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
[1:11] 2 tc The MT reads, “he answered and said to him.” The verb “he answered” (וַיַּעַן, vayya’an) is probably a corruption of “he went up” (וַיַּעַל, vayya’al). See v. 9.
[1:11] 3 sn In this second panel of the three-paneled narrative, the king and his captain are more arrogant than before. The captain uses a more official sounding introduction (“this is what the king says”) and the king adds “at once” to the command.
[3:9] 4 tn Heb “the king of Israel and the king of Judah and the king of Edom.”
[14:18] 5 tn Heb “As for the rest of the events of Amaziah, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”
[23:28] 6 tn Heb “As for the rest of the events of Josiah, and all which he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”