2 Raja-raja 1:15
Konteks1:15 The Lord’s angelic messenger said to Elijah, “Go down with him. Don’t be afraid of him.” So he got up and went down 1 with him to the king.
2 Raja-raja 19:35
Konteks19:35 That very night the Lord’s messenger went out and killed 185,000 men in the Assyrian camp. When they 2 got up early the next morning, there were all the corpses. 3
2 Raja-raja 1:3
Konteks1:3 But the Lord’s angelic messenger told Elijah the Tishbite, “Get up, go to meet the messengers from the king of Samaria. Say this to them: ‘You must think there is no God in Israel! That explains why you are on your way to seek an oracle from Baal Zebub the god of Ekron. 4
[1:15] 1 sn In this third panel the verb “come down” (יָרַד, yarad) occurs again, this time describing Elijah’s descent from the hill at the Lord’s command. The moral of the story seems clear: Those who act as if they have authority over God and his servants just may pay for their arrogance with their lives; those who, like the third commander, humble themselves and show the proper respect for God’s authority and for his servants will be spared and find God quite cooperative.
[19:35] 2 tn This refers to the Israelites and/or the rest of the Assyrian army.
[19:35] 3 tn Heb “look, all of them were dead bodies.”
[1:3] 4 tn Heb “Is it because there is no God in Israel [that] you are going to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron?” The translation seeks to bring out the sarcastic tone of the rhetorical question.