TB NETBible GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

2 Raja-raja 1:9

Context

1:9 The king 1  sent a captain and his fifty soldiers 2  to retrieve Elijah. 3  The captain 4  went up to him, while he was sitting on the top of a hill. 5  He told him, “Prophet, 6  the king says, ‘Come down!’”

2 Raja-raja 1:11

Context

1:11 The king 7  sent another captain and his fifty soldiers to retrieve Elijah. He went up and told him, 8  “Prophet, this is what the king says, ‘Come down at once!’” 9 

Drag to resizeDrag to resize

[1:9]  1 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[1:9]  2 tn Heb “officer of fifty and his fifty.”

[1:9]  3 tn Heb “to him.”

[1:9]  4 tn Heb “he”; the referent (the captain) has been specified in the translation for clarity.

[1:9]  5 sn The prophet Elijah’s position on the top of the hill symbolizes his superiority to the king and his messengers.

[1:9]  6 tn Heb “man of God” (also in vv. 10, 11, 12, 13).

[1:11]  7 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[1:11]  8 tc The MT reads, “he answered and said to him.” The verb “he answered” (וַיַּעַן, vayyaan) is probably a corruption of “he went up” (וַיַּעַל, vayyaal). See v. 9.

[1:11]  9 sn In this second panel of the three-paneled narrative, the king and his captain are more arrogant than before. The captain uses a more official sounding introduction (“this is what the king says”) and the king adds “at once” to the command.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by YLSA