TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 1:9

Konteks

1:9 The king 1  sent a captain and his fifty soldiers 2  to retrieve Elijah. 3  The captain 4  went up to him, while he was sitting on the top of a hill. 5  He told him, “Prophet, 6  the king says, ‘Come down!’”

2 Raja-raja 5:26

Konteks
5:26 Elisha 7  replied, “I was there in spirit when a man turned and got down from his chariot to meet you. 8  This is not the proper time to accept silver or to accept clothes, olive groves, vineyards, sheep, cattle, and male and female servants. 9 

2 Raja-raja 8:8

Konteks
8:8 So the king told Hazael, “Take a gift 10  and go visit the prophet. Request from him an oracle from the Lord. Ask him, 11  ‘Will I recover from this sickness?’”

2 Raja-raja 9:18

Konteks
9:18 So the horseman 12  went to meet him and said, “This is what the king says, ‘Is everything all right?’” 13  Jehu replied, “None of your business! 14  Follow me.” The watchman reported, “The messenger reached them, but hasn’t started back.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:9]  1 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[1:9]  2 tn Heb “officer of fifty and his fifty.”

[1:9]  3 tn Heb “to him.”

[1:9]  4 tn Heb “he”; the referent (the captain) has been specified in the translation for clarity.

[1:9]  5 sn The prophet Elijah’s position on the top of the hill symbolizes his superiority to the king and his messengers.

[1:9]  6 tn Heb “man of God” (also in vv. 10, 11, 12, 13).

[5:26]  7 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

[5:26]  8 tn Heb “Did not my heart go as a man turned from his chariot to meet you?” The rhetorical question emphasizes that he was indeed present in “heart” (or “spirit”) and was very much aware of what Gehazi had done. In the MT the interrogative particle has been accidentally omitted before the negative particle.

[5:26]  9 tn In the MT the statement is phrased as a rhetorical question, “Is this the time…?” It expects an emphatic negative response.

[8:8]  10 tn The Hebrew text also has “in your hand.”

[8:8]  11 tn Heb “Inquire of the Lord through him, saying.”

[9:18]  12 tn Heb “the rider of the horse.”

[9:18]  13 tn Heb “Is there peace?”

[9:18]  14 tn Heb “What concerning you and concerning peace?” That is, “What concern is that to you?”



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA