2 Raja-raja 10:23
Konteks10:23 Then Jehu and Jehonadab son of Rekab went to the temple of Baal. Jehu 1 said to the servants of Baal, “Make sure there are no servants of the Lord here with you; there must be only servants of Baal.” 2
2 Raja-raja 18:27
Konteks18:27 But the chief adviser said to them, “My master did not send me to speak these words only to your master and to you. 3 His message is also for the men who sit on the wall, for they will eat their own excrement and drink their own urine along with you.” 4
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[10:23] 1 tn Heb “he”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.
[10:23] 2 tn Heb “Search carefully and observe so that there are not here with you any servants of the
[18:27] 3 tn Heb “To your master and to you did my master send me to speak these words?” The rhetorical question expects a negative answer.
[18:27] 4 tn Heb “[Is it] not [also] to the men…?” The rhetorical question expects the answer, “Yes, it is.”
[18:27] sn The chief adviser alludes to the horrible reality of siege warfare, when the starving people in the besieged city would resort to eating and drinking anything to stay alive.