TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 12:8

Konteks
12:8 The priests agreed 1  not to collect silver from the people and relieved themselves of personal responsibility for the temple repairs. 2 

2 Raja-raja 15:19

Konteks
15:19 Pul 3  king of Assyria invaded the land, and Menahem paid 4  him 5  a thousand talents 6  of silver to gain his support 7  and to solidify his control of the kingdom. 8 

2 Raja-raja 23:33

Konteks
23:33 Pharaoh Necho imprisoned him in Riblah in the land of Hamath and prevented him from ruling in Jerusalem. 9  He imposed on the land a special tax 10  of one hundred talents 11  of silver and a talent of gold.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:8]  1 tn Outside of this passage the verb אוּת (’ut) appears only in Gen 34:15-22.

[12:8]  2 tn Heb “and not to repair the damages to the temple.” This does not mean that the priests were no longer interested in repairing the temple. As the following context makes clear, the priests decided to hire skilled workers to repair the damage to the temple, rather than trying to make the repairs themselves.

[15:19]  3 sn Pul was a nickname of Tiglath-pileser III (cf. 15:29). See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 171-72.

[15:19]  4 tn Heb “gave.”

[15:19]  5 tn Heb “Pul.” The proper name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.

[15:19]  6 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 75,000 pounds of silver (cf. NCV “about seventy-four thousand pounds”); NLT “thirty-seven tons”; CEV “over thirty tons”; TEV “34,000 kilogrammes.”

[15:19]  7 tn Heb “so his hands would be with him.”

[15:19]  8 tn Heb “to keep hold of the kingdom in his hand.”

[23:33]  9 tc The consonantal text (Kethib) has “when [he was] ruling in Jerusalem,” but the marginal reading (Qere), which has support from Hebrew, Greek, Aramaic, and Latin witnesses, has “[preventing him] from ruling in Jerusalem.”

[23:33]  10 tn Or “fine.”

[23:33]  11 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 7,500 pounds of silver and 75 pounds of gold (cf. NCV, NLT); CEV “almost four tons of silver and about seventy-five pounds of gold.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA