TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 13:20-21

Konteks

13:20 Elisha died and was buried. 1  Moabite raiding parties invaded 2  the land at the beginning of the year. 3  13:21 One day some men 4  were burying a man when they spotted 5  a raiding party. So they threw the dead man 6  into Elisha’s tomb. When the body 7  touched Elisha’s bones, the dead man 8  came to life and stood on his feet.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:20]  1 tn Heb “and they buried him.”

[13:20]  2 tn Heb “entered.”

[13:20]  3 tc The MT reading בָּא שָׁנָה (bashanah), “it came, year,” should probably be emended to בְּבָּא הַשָּׁנָה (bÿbahashanah), “at the coming [i.e., ‘beginning’] of the year.” See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 148.

[13:21]  4 tn Heb “and it so happened [that] they.”

[13:21]  5 tn Heb “and look, they saw.”

[13:21]  6 tn Heb “the man”; the adjective “dead” has been supplied in the translation for clarity.

[13:21]  7 tn Heb “the man.”

[13:21]  8 tn Heb “he”; the referent (the dead man) has been specified in the translation for clarity. Otherwise the reader might think it was Elisha rather than the unnamed dead man who came back to life.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA