TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 14:7

Konteks

14:7 He defeated 1  10,000 Edomites in the Salt Valley; he captured Sela in battle and renamed it Joktheel, a name it has retained to this very day.

2 Raja-raja 14:1

Konteks
Amaziah’s Reign over Judah

14:1 In the second year of the reign of Israel’s King Joash son of Joahaz, 2  Joash’s 3  son Amaziah became king over Judah.

1 Tawarikh 18:12

Konteks

18:12 Abishai son of Zeruiah 4  killed 18,000 Edomites in the Valley of Salt.

Mazmur 60:1-2

Konteks
Psalm 60 5 

For the music director; according to the shushan-eduth style; 6  a prayer 7  of David written to instruct others. 8  It was written when he fought against Aram Naharaim and Aram-Zobah. That was when Joab turned back and struck down 9  12,000 Edomites 10  in the Valley of Salt. 11 

60:1 O God, you have rejected us. 12 

You suddenly turned on us in your anger. 13 

Please restore us! 14 

60:2 You made the earth quake; you split it open. 15 

Repair its breaches, for it is ready to fall. 16 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:7]  1 tn Or “struck down.”

[14:1]  2 sn The name Joahaz is an alternate form of Jehoahaz.

[14:1]  3 sn The referent here is Joash of Judah (see 12:21), not Joash of Israel, mentioned earlier in the verse.

[18:12]  4 tn The parallel text of 2 Sam 8:13 attributes this victory to David.

[60:1]  5 sn Psalm 60. The psalmist grieves over Israel’s humiliation, but in response to God’s assuring word, he asks for divine help in battle and expresses his confidence in victory.

[60:1]  6 tn The Hebrew expression means “lily of the testimony.” It may refer to a particular music style or to a tune title.

[60:1]  7 tn The precise meaning of the Hebrew word מִכְתָּם (miktam), which also appears in the heading to Pss 16, 56-59, is uncertain. HALOT 582-83 s.v. defines it as “inscription.”

[60:1]  8 tn Heb “to teach.”

[60:1]  9 tn In Josh 8:21 and Judg 20:48 the two verbs “turn back” and “strike down” are also juxtaposed. There they refer to a military counter-attack.

[60:1]  10 tn Heb “12,000 of Edom.” Perhaps one should read אֲרַם (’aram, “Aram”) here rather than אֱדוֹם (’edom, “Edom”).

[60:1]  11 sn The heading apparently refers to the military campaign recorded in 2 Sam 10 and 1 Chr 19.

[60:1]  12 sn You have rejected us. See Pss 43:2; 44:9, 23.

[60:1]  13 tn Heb “you broke out upon us, you were angry.”

[60:1]  14 tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s wish or prayer.

[60:2]  15 tn The verb פָּצַם (patsam, “split open”) occurs only here in the OT. An Arabic cognate means “crack,” and an Aramaic cognate is used in Tg. Jer 22:14 with the meaning “break open, frame.” See BDB 822 s.v. and Jastrow 1205 s.v. פְּצַם.

[60:2]  sn You made the earth quake; you split it open. The psalmist uses the imagery of an earthquake to describe the nation’s defeat.

[60:2]  16 sn It is ready to fall. The earth is compared to a wall that has been broken by the force of the earthquake (note the preceding line) and is ready to collapse.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA