TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 17:10

Konteks
17:10 They set up sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree.

Yeremia 3:9

Konteks
3:9 Because she took her prostitution so lightly, she defiled the land 1  through her adulterous worship of gods made of wood and stone. 2 

Habakuk 2:19

Konteks

2:19 The one who says to wood, ‘Wake up!’ is as good as dead 3 

he who says 4  to speechless stone, ‘Awake!’

Can it give reliable guidance? 5 

It is overlaid with gold and silver;

it has no life’s breath inside it.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:9]  1 tc The translation reads the form as a causative (Hiphil, תַּהֲנֵף, tahanef) with some of the versions in place of the simple stative (Qal, תֶּחֱנַף, tekhenaf) in the MT.

[3:9]  2 tn Heb “because of the lightness of her prostitution, she defiled the land and committed adultery with stone and wood.”

[2:19]  3 tn Heb “Woe [to] the one who says.” On the term הוֹי (hoy) see the note on the word “dead” in v. 6.

[2:19]  4 tn The words “he who says” in the translation are supplied from the previous parallel line.

[2:19]  5 tn Though the Hebrew text has no formal interrogative marker here, the context indicates that the statement should be taken as a rhetorical question anticipating the answer, “Of course not!” (so also NIV, NRSV).



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA