TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 17:25

Konteks
17:25 When they first moved in, 1  they did not worship 2  the Lord. So the Lord sent lions among them and the lions were killing them.

Yeremia 51:38

Konteks

51:38 The Babylonians are all like lions roaring for prey.

They are like lion cubs growling for something to eat. 3 

Zefanya 3:3

Konteks

3:3 Her princes 4  are as fierce as roaring lions; 5 

her rulers 6  are as hungry as wolves in the desert, 7 

who completely devour their prey by morning. 8 

Zakharia 11:3

Konteks

11:3 Listen to the howling of shepherds,

because their magnificence has been destroyed.

Listen to the roaring of young lions,

because the thickets of the Jordan have been devastated.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:25]  1 tn Heb “in the beginning of their living there.”

[17:25]  2 tn Heb “fear.”

[51:38]  3 tn Heb “They [the Babylonians] all roar like lions. They growl like the cubs of lions.” For the usage of יַחְדָו (yakhdav) meaning “all” see Isa 10:8; 18:6; 41:20. The translation strives to convey in clear terms what is the generally accepted meaning of the simile (cf., e.g., J. Bright, Jeremiah [AB], 358, and J. A. Thompson, Jeremiah [NICOT], 762).

[3:3]  4 tn Or “officials.”

[3:3]  5 tn Heb “her princes in her midst are roaring lions.” The metaphor has been translated as a simile (“as fierce as”) for clarity.

[3:3]  6 tn Traditionally “judges.”

[3:3]  7 tn Heb “her judges [are] wolves of the evening,” that is, wolves that prowl at night. The translation assumes an emendation to עֲרָבָה (’aravah, “desert”). For a discussion of this and other options, see Adele Berlin, Zephaniah (AB 25A), 128. The metaphor has been translated as a simile (“as hungry as”) for clarity.

[3:3]  8 tn Heb “they do not gnaw [a bone] at morning.” The precise meaning of the line is unclear. The statement may mean these wolves devour their prey so completely that not even a bone is left to gnaw by the time morning arrives. For a discussion of this and other options, see Adele Berlin, Zephaniah (AB 25A), 129.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA