TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 2:15

Konteks

2:15 When the members of the prophetic guild in Jericho, 1  who were standing at a distance, 2  saw him do this, they said, “The spirit that energized Elijah 3  rests upon Elisha.” They went to meet him and bowed down to the ground before him.

2 Raja-raja 8:2

Konteks
8:2 So the woman did as the prophet said. 4  She and her family went and lived in the land of the Philistines for seven years.

2 Raja-raja 9:3

Konteks
9:3 Take the container of olive oil, pour it over his head, and say, ‘This is what the Lord says, “I have designated 5  you as king over Israel.”’ Then open the door and run away quickly!” 6 

2 Raja-raja 9:7

Konteks
9:7 You will destroy the family of your master Ahab. 7  I will get revenge against Jezebel for the shed blood of my servants the prophets and for the shed blood of all the Lord’s servants. 8 

2 Raja-raja 9:19

Konteks
9:19 So he sent a second horseman out to them 9  and he said, “This is what the king says, ‘Is everything all right?’” 10  Jehu replied, “None of your business! Follow me.”

2 Raja-raja 9:24

Konteks
9:24 Jehu aimed his bow and shot an arrow right between Jehoram’s shoulders. 11  The arrow went through 12  his heart and he fell to his knees in his chariot.

2 Raja-raja 13:13

Konteks
13:13 Joash passed away 13  and Jeroboam succeeded him on the throne. 14  Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.

2 Raja-raja 14:11

Konteks
14:11 But Amaziah would not heed the warning, 15  so King Jehoash of Israel attacked. 16  He and King Amaziah of Judah met face to face 17  in Beth Shemesh of Judah.

2 Raja-raja 14:16

Konteks
14:16 Jehoash passed away 18  and was buried in Samaria with the kings of Israel. His son Jeroboam replaced him as king.)

2 Raja-raja 15:7

Konteks
15:7 Azariah passed away 19  and was buried 20  with his ancestors in the city of David. His son Jotham replaced him as king.

2 Raja-raja 15:38

Konteks
15:38 Jotham passed away 21  and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Ahaz replaced him as king.

2 Raja-raja 16:11

Konteks
16:11 Uriah the priest built an altar in conformity to the plans King Ahaz had sent from Damascus. 22  Uriah the priest finished it before King Ahaz arrived back from Damascus. 23 

2 Raja-raja 16:20

Konteks
16:20 Ahaz passed away 24  and was buried with his ancestors in the city of David. His son Hezekiah replaced him as king.

2 Raja-raja 17:37

Konteks
17:37 You must carefully obey at all times the rules, regulations, law, and commandments he wrote down for you. You must not worship other gods.

2 Raja-raja 21:18

Konteks
21:18 Manasseh passed away 25  and was buried in his palace garden, the garden of Uzzah, and his son Amon replaced him as king.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:15]  1 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[2:15]  2 tn Heb “and the sons of the prophets who were in Jericho, [who were standing] opposite, saw him and said.”

[2:15]  3 tn Heb “the spirit of Elijah.”

[8:2]  4 tn Heb “and the woman got up and did according to the word of the man of God.”

[9:3]  5 tn Heb “anointed.”

[9:3]  6 tn Heb “and open the door and run away and do not delay.”

[9:7]  7 tn Or “strike down the house of Ahab your master.”

[9:7]  8 tn Heb “I will avenge the shed blood of my servants the prophets and the shed blood of all the servants of the Lord from the hand of Jezebel.”

[9:19]  9 tn Heb “and he came to them.”

[9:19]  10 tc The MT has simply “peace,” omitting the prefixed interrogative particle. It is likely that the particle has been accidentally omitted; several ancient witnesses include it or assume its presence.

[9:24]  11 tn Heb “and Jehu filled his hand with the bow and he struck Jehoram between his shoulders.”

[9:24]  12 tn Heb “went out from.”

[13:13]  13 tn Heb “lay down with his fathers.”

[13:13]  14 tn Heb “sat on his throne.”

[14:11]  15 tn Heb “did not listen.”

[14:11]  16 tn Heb “went up.”

[14:11]  17 tn Heb “looked at each other [in the] face.”

[14:16]  18 tn Heb “lay down with his fathers.”

[15:7]  19 tn Heb “lay down with his fathers.”

[15:7]  20 tn Heb “and they buried him.”

[15:38]  21 tn Heb “lay down with his fathers.”

[16:11]  22 tn Heb “according to all that King Ahaz sent from Damascus.”

[16:11]  23 tn Heb “so Uriah the priest did, until the arrival of King Ahaz from Damascus.”

[16:20]  24 tn Heb “lay down with his fathers.”

[21:18]  25 tn Heb “lay down with his fathers.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA