TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 2:20

Konteks
2:20 Elisha 1  said, “Get me a new jar and put some salt in it.” So they got it.

2 Raja-raja 10:27

Konteks
10:27 They demolished 2  the sacred pillar of Baal and 3  the temple of Baal; it is used as 4  a latrine 5  to this very day.

2 Raja-raja 10:31

Konteks
10:31 But Jehu did not carefully and wholeheartedly obey the law of the Lord God of Israel. 6  He did not repudiate the sins which Jeroboam had encouraged Israel to commit. 7 

2 Raja-raja 12:6

Konteks

12:6 By the twenty-third year of King Jehoash’s reign the priests had still not repaired the damage to the temple.

2 Raja-raja 14:21

Konteks
14:21 All the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king in his father Amaziah’s place.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:20]  1 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

[10:27]  2 tn Or “pulled down.”

[10:27]  3 tn The verb “they demolished” is repeated in the Hebrew text.

[10:27]  4 tn Heb “and they made it into.”

[10:27]  5 tn The consonantal text (Kethib) has the hapax legomenon מַחֲרָאוֹת (makharaot), “places to defecate” or “dung houses” (note the related noun חרא (khr’)/חרי (khri), “dung,” HALOT 348-49 s.v. *חֲרָאִים). The marginal reading (Qere) glosses this, perhaps euphemistically, מוֹצָאוֹת (motsaot), “outhouses.”

[10:31]  6 tn Heb “But Jehu was not careful to walk in the law of the Lord God of Israel with all his heart.”

[10:31]  7 tn Heb “He did not turn aside from the sins of Jeroboam which he caused Israel to commit.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA