2 Raja-raja 2:20
Konteks2:20 Elisha 1 said, “Get me a new jar and put some salt in it.” So they got it.
2 Raja-raja 10:27
Konteks10:27 They demolished 2 the sacred pillar of Baal and 3 the temple of Baal; it is used as 4 a latrine 5 to this very day.
2 Raja-raja 10:31
Konteks10:31 But Jehu did not carefully and wholeheartedly obey the law of the Lord God of Israel. 6 He did not repudiate the sins which Jeroboam had encouraged Israel to commit. 7
2 Raja-raja 12:6
Konteks12:6 By the twenty-third year of King Jehoash’s reign the priests had still not repaired the damage to the temple.
2 Raja-raja 14:21
Konteks14:21 All the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king in his father Amaziah’s place.
[2:20] 1 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
[10:27] 2 tn Or “pulled down.”
[10:27] 3 tn The verb “they demolished” is repeated in the Hebrew text.
[10:27] 4 tn Heb “and they made it into.”
[10:27] 5 tn The consonantal text (Kethib) has the hapax legomenon מַחֲרָאוֹת (makhara’ot), “places to defecate” or “dung houses” (note the related noun חרא (khr’)/חרי (khri), “dung,” HALOT 348-49 s.v. *חֲרָאִים). The marginal reading (Qere) glosses this, perhaps euphemistically, מוֹצָאוֹת (motsa’ot), “outhouses.”
[10:31] 6 tn Heb “But Jehu was not careful to walk in the law of the
[10:31] 7 tn Heb “He did not turn aside from the sins of Jeroboam which he caused Israel to commit.”