TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 3:21

Konteks
3:21 Now all Moab had heard that the kings were attacking, 1  so everyone old enough to fight was mustered and placed at the border. 2 

2 Raja-raja 4:10

Konteks
4:10 Let’s make a small private upper room 3  and furnish it with 4  a bed, table, chair, and lamp. When he visits us, he can stay there.”

2 Raja-raja 10:19

Konteks
10:19 So now, bring to me all the prophets of Baal, as well as all his servants and priests. 5  None of them must be absent, for I am offering a great sacrifice to Baal. Any of them who fail to appear will lose their lives.” But Jehu was tricking them 6  so he could destroy the servants of Baal.

2 Raja-raja 11:15

Konteks
11:15 Jehoiada the priest ordered the officers of the units of hundreds, who were in charge of the army, 7  “Bring her outside the temple to the guards. 8  Put the sword to anyone who follows her.” The priest gave this order because he had decided she should not be executed in the Lord’s temple. 9 

2 Raja-raja 17:4

Konteks
17:4 The king of Assyria discovered that Hoshea was planning a revolt. 10  Hoshea had sent messengers to King So 11  of Egypt and had not sent his annual tribute to the king of Assyria. So the king of Assyria arrested him and imprisoned him. 12 

2 Raja-raja 18:22

Konteks
18:22 Perhaps you will tell me, ‘We are trusting in the Lord our God.’ But Hezekiah is the one who eliminated his high places and altars and then told the people of Judah and Jerusalem, ‘You must worship at this altar in Jerusalem.’

2 Raja-raja 23:19

Konteks

23:19 Josiah also removed all the shrines on the high places in the cities of Samaria. The kings of Israel had made them and angered the Lord. 13  He did to them what he had done to the high place in Bethel. 14 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:21]  1 tn Heb “had come up to fight them.”

[3:21]  2 tn Heb “and they mustered all who tied on a belt and upwards, and they stood at the border.”

[4:10]  3 tn Heb “a small upper room of a wall”; according to HALOT 832 s.v. עֲלִיָּה, this refers to “a fully walled upper room.”

[4:10]  4 tn Heb “and let’s put there for him.”

[10:19]  5 tn Heb “and now, all the prophets of Baal, all his servants and all his priests summon to me.”

[10:19]  6 tn Heb “acted with deception [or, ‘trickery’].”

[11:15]  7 tn The Hebrew text also has, “and said to them.” This is redundant in English and has not been translated.

[11:15]  8 tn Heb “ranks.”

[11:15]  9 tn Heb “for the priest had said, ‘Let her not be put to death in the house of the Lord.’”

[17:4]  10 tn Heb “and the king of Assyria found in Hoshea conspiracy.”

[17:4]  11 sn For discussion of this name, see HALOT 744 s.v. סוֹא and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 196.

[17:4]  12 tn Heb “and bound him in the house of confinement.”

[23:19]  13 tc Heb “which the kings of Israel had made, angering.” The object has been accidentally omitted in the MT. It appears in the LXX, Syriac, and Vulgate versions.

[23:19]  14 tn Heb “and he did to them according to all the deeds he had done in Bethel.”

[23:19]  map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA