TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 3:4-9

Konteks

3:4 Now King Mesha of Moab was a sheep breeder. 1  He would send as tribute 2  to the king of Israel 100,000 male lambs and the wool of 100,000 rams. 3:5 When Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel. 3:6 At that time King Jehoram left Samaria and assembled all Israel for war. 3:7 He sent 3  this message to King Jehoshaphat of Judah: “The king of Moab has rebelled against me. Will you fight with me against Moab?” Jehoshaphat 4  replied, “I will join you in the campaign; my army and horses are at your disposal.” 5  3:8 He then asked, “Which invasion route are we going to take?” 6  Jehoram 7  answered, “By the road through the Desert of Edom.” 3:9 So the kings of Israel, Judah, and Edom 8  set out together. They wandered around on the road for seven days and finally ran out of water for the men and animals they had with them.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:4]  1 tn For a discussion of the meaning of term (נֹקֵד, noqed), see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 43.

[3:4]  2 tn The vav + perfect here indicates customary action contemporary with the situation described in the preceding main clause. See IBHS 533-34 §32.2.3e.

[3:7]  3 tn Heb “went and sent.”

[3:7]  4 tn Heb “he”; the referent (Jehoshaphat) has been specified in the translation for clarity.

[3:7]  5 tn Heb “I will go up – like me, like you; like my people, like your people; like my horses; like your horses.”

[3:8]  6 tn Heb “Where is the road we will go up?”

[3:8]  7 tn Heb “he”; the referent (Jehoram) has been specified in the translation for clarity.

[3:9]  8 tn Heb “the king of Israel and the king of Judah and the king of Edom.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.90 detik
dipersembahkan oleh YLSA