TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 5:10

Konteks
5:10 Elisha sent out a messenger who told him, “Go and wash seven times in the Jordan; your skin will be restored 1  and you will be healed.”

2 Raja-raja 5:14

Konteks
5:14 So he went down and dipped in the Jordan seven times, as the prophet had instructed. 2  His skin became as smooth as a young child’s 3  and he was healed.

2 Raja-raja 5:27

Konteks
5:27 Therefore Naaman’s skin disease will afflict 4  you and your descendants forever!” When Gehazi 5  went out from his presence, his skin was as white as snow. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:10]  1 tn Heb “will return to you.”

[5:14]  2 tn Heb “according to the word of the man of God.”

[5:14]  3 tn Heb “and his skin was restored, like the skin of a small child.”

[5:27]  4 tn Heb “cling to.”

[5:27]  5 tn Heb “he”; the referent (Gehazi) has been specified in the translation for clarity.

[5:27]  6 tn Traditionally, “he went from before him, leprous like snow.” But see the note at 5:1, as well as M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 66.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA