2 Raja-raja 5:5
Konteks5:5 The king of Syria said, “Go! I will send a letter to the king of Israel.” So Naaman 1 went, taking with him ten talents 2 of silver, six thousand shekels of gold, 3 and ten suits of clothes.
2 Raja-raja 17:21
Konteks17:21 He tore Israel away from David’s dynasty, and Jeroboam son of Nebat became their king. 4 Jeroboam drove Israel away 5 from the Lord and encouraged them to commit a serious sin. 6
2 Raja-raja 25:27
Konteks25:27 In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, on the twenty-seventh 7 day of the twelfth month, 8 King Evil-Merodach of Babylon, in the first year of his reign, pardoned 9 King Jehoiachin of Judah and released him 10 from prison.
[5:5] 1 tn Heb “he”; the referent (Naaman) has been specified in the translation for clarity.
[5:5] 2 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 750 pounds of silver (cf. NCV, NLT, CEV).
[5:5] 3 tn Heb “six thousand gold […].” The unit of measure is not given in the Hebrew text. A number of English versions supply “pieces” (e.g., KJV, ASV, NAB, TEV) or “shekels” (e.g., NASB, NIV, NRSV).
[17:21] 4 tn Heb “and they made Jeroboam son of Nebat king.”
[17:21] 5 tc The consonantal text (Kethib) assumes the verb is נָדָא (nada’), an alternate form of נָדָה (nadah), “push away.” The marginal reading (Qere) assumes the verb נָדָח (nadakh), “drive away.”
[17:21] 6 tn Heb “a great sin.”
[25:27] 7 sn The parallel account in Jer 52:31 has “twenty-fifth.”
[25:27] 8 sn The twenty-seventh day would be March 22, 561
[25:27] 9 tn Heb “lifted up the head of.”
[25:27] 10 tn The words “released him” are supplied in the translation on the basis of Jer 52:31.