TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 6:14

Konteks
6:14 So he sent horses and chariots there, along with a good-sized army. 1  They arrived during the night and surrounded the city.

2 Raja-raja 10:27

Konteks
10:27 They demolished 2  the sacred pillar of Baal and 3  the temple of Baal; it is used as 4  a latrine 5  to this very day.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:14]  1 tn Heb “heavy force.”

[10:27]  2 tn Or “pulled down.”

[10:27]  3 tn The verb “they demolished” is repeated in the Hebrew text.

[10:27]  4 tn Heb “and they made it into.”

[10:27]  5 tn The consonantal text (Kethib) has the hapax legomenon מַחֲרָאוֹת (makharaot), “places to defecate” or “dung houses” (note the related noun חרא (khr’)/חרי (khri), “dung,” HALOT 348-49 s.v. *חֲרָאִים). The marginal reading (Qere) glosses this, perhaps euphemistically, מוֹצָאוֹת (motsaot), “outhouses.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA