TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 6:15

Konteks

6:15 The prophet’s 1  attendant got up early in the morning. When he went outside there was an army surrounding the city, along with horses and chariots. He said to Elisha, 2  “Oh no, my master! What will we do?”

2 Raja-raja 7:1

Konteks
7:1 Elisha replied, “Hear the word of the Lord! This is what the Lord says, ‘About this time tomorrow a seah 3  of finely milled flour will sell for a shekel and two seahs of barley for a shekel at the gate of Samaria.’”

2 Raja-raja 8:13

Konteks
8:13 Hazael said, “How could your servant, who is as insignificant as a dog, accomplish this great military victory?” 4  Elisha answered, “The Lord has revealed to me that you will be the king of Syria.” 5 

2 Raja-raja 14:28

Konteks

14:28 The rest of the events of Jeroboam’s reign, including all his accomplishments, his military success in restoring Israelite control over Damascus and Hamath, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel. 6 

2 Raja-raja 19:25

Konteks

19:25 7 Certainly you must have heard! 8 

Long ago I worked it out,

In ancient times I planned 9  it;

and now I am bringing it to pass.

The plan is this:

Fortified cities will crash

into heaps of ruins. 10 

2 Raja-raja 21:3

Konteks
21:3 He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed; he set up altars for Baal and made an Asherah pole just like King Ahab of Israel had done. He bowed down to all the stars in the sky 11  and worshiped 12  them.

2 Raja-raja 23:27

Konteks
23:27 The Lord announced, “I will also spurn Judah, 13  just as I spurned Israel. I will reject this city that I chose – both Jerusalem and the temple, about which I said, “I will live there.” 14 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:15]  1 tn Heb “man of God’s.”

[6:15]  2 tn Heb “his young servant said to him.”

[7:1]  3 sn A seah was a dry measure equivalent to about 7 quarts.

[8:13]  4 tn Heb “Indeed, what is your servant, a dog, that he could do this great thing?” With his reference to a dog, Hazael is not denying that he is a “dog” and protesting that he would never commit such a dastardly “dog-like” deed. Rather, as Elisha’s response indicates, Hazael is suggesting that he, like a dog, is too insignificant to ever be in a position to lead such conquests.

[8:13]  5 tn Heb “The Lord has shown me you [as] king over Syria.”

[14:28]  6 tn Heb “As for the rest of the events of Jeroboam, and all which he did and his strength, [and] how he fought and how he restored Damascus and Hamath to Judah in Israel, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?” The phrase “to Judah” is probably not original; it may be a scribal addition by a Judahite scribe who was trying to link Jeroboam’s conquests with the earlier achievements of David and Solomon, who ruled in Judah. The Syriac Peshitta has simply “to Israel.” M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 162) offer this proposal, but acknowledge that it is “highly speculative.”

[19:25]  7 tn Having quoted the Assyrian king’s arrogant words in vv. 23-24, the Lord now speaks to the king.

[19:25]  8 tn Heb “Have you not heard?” The rhetorical question expresses the Lord’s amazement that anyone might be ignorant of what he is about to say.

[19:25]  9 tn Heb “formed.”

[19:25]  10 tn Heb “and it is to cause to crash into heaps of ruins fortified cities.” The subject of the third feminine singular verb תְּהִי (tÿhi) is the implied plan, referred to in the preceding lines with third feminine singular pronominal suffixes.

[21:3]  11 sn See the note at 2 Kgs 17:16.

[21:3]  12 tn Or “served.”

[23:27]  13 tn Heb “Also Judah I will turn away from my face.”

[23:27]  14 tn Heb “My name will be there.”



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA