2 Raja-raja 6:18
Konteks6:18 As they approached him, 1 Elisha prayed to the Lord, “Strike these people 2 with blindness.” 3 The Lord 4 struck them with blindness as Elisha requested. 5
2 Raja-raja 9:26
Konteks9:26 ‘“Know for sure that I saw the shed blood of Naboth and his sons yesterday,” says the Lord, “and that I will give you what you deserve right here in this plot of land,” 6 says the Lord.’ So now pick him up and throw him into this plot of land, just as the Lord said.” 7
[6:18] 1 tn Heb “and they came down to him.”
[6:18] 2 tn Or “this nation,” perhaps emphasizing the strength of the Syrian army.
[6:18] 3 tn On the basis of the Akkadian etymology of the word, M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 74) translate “blinding light.” HALOT 761 s.v. סַנְוֵרִים suggests the glosses “dazzling, deception.”
[6:18] 4 tn Heb “he”; the referent (the
[6:18] 5 tn Heb “according to the word of Elisha.”
[9:26] 6 tn Heb “and I will repay you in this plot of land.”