TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 7:1

Konteks
7:1 Elisha replied, “Hear the word of the Lord! This is what the Lord says, ‘About this time tomorrow a seah 1  of finely milled flour will sell for a shekel and two seahs of barley for a shekel at the gate of Samaria.’”

2 Raja-raja 19:32

Konteks

19:32 So this is what the Lord says about the king of Assyria:

“He will not enter this city,

nor will he shoot an arrow here. 2 

He will not attack it with his shield-carrying warriors, 3 

nor will he build siege works against it.

2 Raja-raja 21:7

Konteks
21:7 He put an idol of Asherah he had made in the temple, about which the Lord had said to David and to his son Solomon, “This temple in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will be my permanent home. 4 

2 Raja-raja 24:13

Konteks
24:13 Nebuchadnezzar 5  took from there all the riches in the treasuries of the Lord’s temple and of the royal palace. He removed all the gold items which King Solomon of Israel had made for the Lord’s temple, just as the Lord had warned.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:1]  1 sn A seah was a dry measure equivalent to about 7 quarts.

[19:32]  2 tn Heb “there.”

[19:32]  3 tn Heb “[with] a shield.” By metonymy the “shield” stands for the soldier who carries it.

[21:7]  4 tn Heb “In this house and in Jerusalem, which I chose from all the tribes of Israel, I will place my name perpetually (or perhaps “forever”).”

[24:13]  5 tn Heb “he”; the referent (Nebuchadnezzar) has been specified in the translation for clarity.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA