2 Raja-raja 7:3
Konteks7:3 Now four men with a skin disease 1 were sitting at the entrance of the city gate. They said to one another, “Why are we just sitting here waiting to die? 2
2 Raja-raja 15:5
Konteks15:5 The Lord afflicted the king with an illness; he suffered from a skin disease 3 until the day he died. He lived in separate quarters, 4 while his son Jotham was in charge of the palace and ruled over the people of the land.
2 Raja-raja 21:12
Konteks21:12 So this is what the Lord God of Israel says, ‘I am about to bring disaster on Jerusalem and Judah. The news will reverberate in the ears of those who hear about it. 5
[7:3] 1 sn See the note at 2 Kgs 5:1.
[7:3] 2 tn Heb “until we die.”
[15:5] 3 tn Traditionally, “he was a leper.” But see the note at 5:1.
[15:5] 4 tn The precise meaning of בֵית הַחָפְשִׁית (bet hakhofÿshit), “house of […?],” is uncertain. For a discussion of various proposals, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 166-67.
[21:12] 5 tn Heb “so that everyone who hears it, his two ears will quiver.”