TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 7:7

Konteks
7:7 So they got up and fled at dusk, leaving behind their tents, horses, and donkeys. They left the camp as it was and ran for their lives.

2 Raja-raja 16:18

Konteks
16:18 He also removed the Sabbath awning 1  that had been built 2  in the temple and the king’s outer entranceway, on account of the king of Assyria. 3 

2 Raja-raja 17:37

Konteks
17:37 You must carefully obey at all times the rules, regulations, law, and commandments he wrote down for you. You must not worship other gods.

2 Raja-raja 25:7

Konteks
25:7 Zedekiah’s sons were executed while Zedekiah was forced to watch. 4  The king of Babylon 5  then had Zedekiah’s eyes put out, bound him in bronze chains, and carried him off to Babylon.

2 Raja-raja 25:15

Konteks
25:15 The captain of the royal guard took the golden and silver censers 6  and basins.

2 Raja-raja 25:18

Konteks

25:18 The captain of the royal guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah, the priest who was second in rank, and the three doorkeepers.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:18]  1 tn The precise meaning of the Hebrew term מוּסַךְ (musakh; Qere) / מִיסַךְ (misakh; Kethib) is uncertain. For discussion see HALOT 557 s.v. מוּסַךְ and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 189-90.

[16:18]  2 tn Heb “that they built.”

[16:18]  3 sn It is doubtful that Tiglath-pileser ordered these architectural changes. Ahaz probably made these changes so he could send some of the items and materials to the Assyrian king as tribute. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 190, 193.

[25:7]  4 tn Heb “were killed before his eyes.”

[25:7]  5 tn Heb “he”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.

[25:15]  6 sn These held the embers used for the incense offerings.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA