2 Raja-raja 8:2
Konteks8:2 So the woman did as the prophet said. 1 She and her family went and lived in the land of the Philistines for seven years.
2 Raja-raja 19:11
Konteks19:11 Certainly you have heard how the kings of Assyria have annihilated all lands. 2 Do you really think you will be rescued? 3
2 Raja-raja 25:24
Konteks25:24 Gedaliah took an oath so as to give them and their troops some assurance of safety. 4 He said, “You don’t need to be afraid to submit to the Babylonian officials. Settle down in the land and submit to the king of Babylon. Then things will go well for you.”
[8:2] 1 tn Heb “and the woman got up and did according to the word of the man of God.”
[19:11] 2 tn Heb “Look, you have heard what the kings of Assyria have done to all the lands, annihilating them.”
[19:11] 3 tn Heb “and will you be rescued?” The rhetorical question expects the answer, “No, of course not!”
[25:24] 4 tn The words “so as to give them…some assurance of safety” are supplied in the translation for clarification.