TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 1:12

Konteks
1:12 They lamented and wept and fasted until evening because Saul, his son Jonathan, the Lord’s people, and the house of Israel had fallen by the sword.

2 Samuel 18:33

Konteks

18:33 (19:1) 1  The king then became very upset. He went up to the upper room over the gate and wept. As he went he said, “My son, Absalom! My son, my son, 2  Absalom! If only I could have died in your place! Absalom, my son, my son!” 3 

2 Samuel 18:1

Konteks
The Death of Absalom

18:1 David assembled the army that was with him. He appointed leaders of thousands and leaders of hundreds.

1 Samuel 30:4

Konteks
30:4 Then David and the men 4  who were with him wept loudly 5  until they could weep no more. 6 

Ayub 31:28

Konteks

31:28 then this 7  also would be iniquity to be judged, 8 

for I would have been false 9  to God above.

Amsal 24:17

Konteks

24:17 Do not rejoice when your enemy falls, 10 

and when he stumbles do not let your heart rejoice,

Lukas 19:41-42

Konteks
Jesus Weeps for Jerusalem under Judgment

19:41 Now 11  when Jesus 12  approached 13  and saw the city, he wept over it, 19:42 saying, “If you had only known on this day, 14  even you, the things that make for peace! 15  But now they are hidden 16  from your eyes.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:33]  1 sn This marks the beginning of ch. 19 in the Hebrew text. Beginning with 18:33, the verse numbers through 19:43 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 18:33 ET = 19:1 HT, 19:1 ET = 19:2 HT, 19:2 ET = 19:3 HT, etc., through 19:43 ET = 19:44 HT. From 20:1 the versification in the English Bible and the Hebrew Bible is again the same.

[18:33]  2 tc One medieval Hebrew ms, some mss of the LXX, and the Vulgate lack this repeated occurrence of “my son” due to haplography.

[18:33]  3 tc The Lucianic Greek recension and Syriac Peshitta lack this repeated occurrence of “my son” due to haplography.

[30:4]  4 tn Heb “people.”

[30:4]  5 tn Heb “lifted up their voice and wept.”

[30:4]  6 tn Heb “until there was no longer in them strength to weep.”

[31:28]  7 tn Heb “it.”

[31:28]  8 tn See v. 11 for the construction. In Deut 17:2ff. false worship of heavenly bodies is a capital offense. In this passage, Job is talking about just a momentary glance at the sun or moon and the brief lapse into a pagan thought. But it is still sin.

[31:28]  9 tn The verb כָּחַשׁ (kakhash) in the Piel means “to deny.” The root meaning is “to deceive; to disappoint; to grow lean.” Here it means that he would have failed or proven unfaithful because his act would have been a denial of God.

[24:17]  10 sn The saying (vv. 17, 18) warns against gloating over the misfortune of one’s enemies. The prohibition is formed with two negated jussives “do not rejoice” and “let not be glad,” the second qualified by “your heart” as the subject, signifying the inner satisfaction of such a defeat.

[19:41]  11 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[19:41]  12 tn Grk “he.”

[19:41]  13 sn When Jesus approached and saw the city. This is the last travel note in Luke’s account (the so-called Jerusalem journey), as Jesus approached and saw the city before entering it.

[19:42]  14 sn On this day. They had missed the time of Messiah’s coming; see v. 44.

[19:42]  15 tn Grk “the things toward peace.” This expression seems to mean “the things that would ‘lead to,’ ‘bring about,’ or ‘make for’ peace.”

[19:42]  16 sn But now they are hidden from your eyes. This becomes an oracle of doom in the classic OT sense; see Luke 13:31-35; 11:49-51; Jer 9:2; 13:7; 14:7. They are now blind and under judgment (Jer 15:5; Ps 122:6).



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA