2 Samuel 10:6
Konteks10:6 When the Ammonites realized that David was disgusted with them, 1 they 2 sent and hired 20,000 foot soldiers from Aram Beth Rehob and Aram Zobah, 3 in addition to 1,000 men from the king of Maacah and 12,000 men from Ish-tob. 4
2 Samuel 10:1
Konteks10:1 Later the king of the Ammonites died and his son Hanun succeeded him. 5
1 Samuel 14:47
Konteks14:47 After Saul had secured his royal position over Israel, he fought against all their 6 enemies on all sides – the Moabites, Ammonites, Edomites, the kings of Zobah, and the Philistines. In every direction that he turned he was victorious. 7
1 Samuel 14:1
Konteks14:1 Then one day Jonathan son of Saul said to his armor bearer, 8 “Come on, let’s go over to the Philistine garrison that is opposite us.” But he did not let his father know.
Kisah Para Rasul 11:23-24
Konteks11:23 When 9 he came and saw the grace of God, he rejoiced and encouraged them all to remain true 10 to the Lord with devoted hearts, 11 11:24 because he was a good man, full of the Holy Spirit and of faith, and a significant number of people 12 were brought to the Lord.
Mazmur 60:1
KonteksFor the music director; according to the shushan-eduth style; 14 a prayer 15 of David written to instruct others. 16 It was written when he fought against Aram Naharaim and Aram-Zobah. That was when Joab turned back and struck down 17 12,000 Edomites 18 in the Valley of Salt. 19
60:1 O God, you have rejected us. 20
You suddenly turned on us in your anger. 21
Please restore us! 22


[10:6] 1 tn Heb “that they were a stench [i.e., disgusting] with David.”
[10:6] 2 tn Heb “the Ammonites.”
[10:6] 3 tn Or “Arameans of Beth Rehob and Arameans of Zobah.”
[10:6] 4 tn Or perhaps “the men of Tob.” The ancient versions (the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate) understand the name to be “Ish-tob.” It is possible that “Ish” is dittographic and that we should read simply “Tob,” a reading adopted by a number of recent English versions.
[10:1] 5 tn Heb “reigned in his place.”
[14:47] 6 tn Heb “his,” which could refer to Israel or to Saul.
[14:47] 7 tc The translation follows the LXX (“he was delivered”), rather than the MT, which reads, “he acted wickedly.”
[14:1] 8 tn Or “the servant who was carrying his military equipment” (likewise in vv. 6, 7, 12, 13, 14).
[11:23] 9 tn Grk “Antioch, who when.” The relative pronoun was omitted and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.
[11:23] 10 tn BDAG 883 s.v. προσμένω 1.a.β has “remain true to the Lord” for προσμένειν (prosmenein) in this verse.
[11:23] sn He…encouraged them all to remain true to the Lord. The call to faithfulness is frequent in Acts (2:40; 14:22; 15:32; 16:39; 20:1-2).
[11:23] 11 tn Grk “with purpose of heart”; BDAG 869 s.v. πρόθεσις 2.a translates this phrase “purpose of heart, i.e. devotion” here.
[11:24] 12 tn Grk “a significant crowd.”
[60:1] 13 sn Psalm 60. The psalmist grieves over Israel’s humiliation, but in response to God’s assuring word, he asks for divine help in battle and expresses his confidence in victory.
[60:1] 14 tn The Hebrew expression means “lily of the testimony.” It may refer to a particular music style or to a tune title.
[60:1] 15 tn The precise meaning of the Hebrew word מִכְתָּם (miktam), which also appears in the heading to Pss 16, 56-59, is uncertain. HALOT 582-83 s.v. defines it as “inscription.”
[60:1] 17 tn In Josh 8:21 and Judg 20:48 the two verbs “turn back” and “strike down” are also juxtaposed. There they refer to a military counter-attack.
[60:1] 18 tn Heb “12,000 of Edom.” Perhaps one should read אֲרַם (’aram, “Aram”) here rather than אֱדוֹם (’edom, “Edom”).
[60:1] 19 sn The heading apparently refers to the military campaign recorded in 2 Sam 10 and 1 Chr 19.
[60:1] 20 sn You have rejected us. See Pss 43:2; 44:9, 23.
[60:1] 21 tn Heb “you broke out upon us, you were angry.”
[60:1] 22 tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s wish or prayer.