TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 15:21

Konteks

15:21 But Ittai replied to the king, “As surely as the Lord lives and as my lord the king lives, wherever my lord the king is, whether dead or alive, 1  there I 2  will be as well!”

Matius 8:19

Konteks
8:19 Then 3  an expert in the law 4  came to him and said, “Teacher, I will follow you wherever you go.” 5 

Yohanes 13:37

Konteks
13:37 Peter said to him, “Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you!” 6 

Wahyu 14:4

Konteks

14:4 These are the ones who have not defiled themselves 7  with women, for they are virgins. These are the ones who follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed from humanity as firstfruits to God and to the Lamb,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:21]  1 tn Heb “whether for death or for life.”

[15:21]  2 tn Heb “your servant.”

[8:19]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then.”

[8:19]  4 tn Or “a scribe.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[8:19]  5 sn The statement I will follow you wherever you go is an offer to follow Jesus as a disciple, no matter what the cost.

[13:37]  6 tn Or “I will die willingly for you.”

[14:4]  7 tn The aorist passive verb is rendered as a reflexive (“defiled themselves”) by BDAG 657 s.v. μολύνω 2.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.21 detik
dipersembahkan oleh YLSA