2 Samuel 19:43
Konteks19:43 The men of Israel replied to the men of Judah, “We have ten shares in the king, and we have a greater claim on David than you do! Why do you want 1 to curse us? Weren’t we the first to suggest bringing back our king?” But the comments of the men of Judah were more severe than those of the men of Israel.
2 Samuel 19:1
Konteks19:1 (19:2) Joab was told, “The king is weeping and mourning over Absalom.”
Kisah Para Rasul 12:16
Konteks12:16 Now Peter continued knocking, and when they opened the door 2 and saw him, they were greatly astonished. 3
Kisah Para Rasul 12:2
Konteks12:2 He had James, the brother of John, executed with a sword. 4
Kisah Para Rasul 10:6
Konteks10:6 This man is staying as a guest with a man named Simon, a tanner, 5 whose house is by the sea.”
Lukas 19:14
Konteks19:14 But his citizens 6 hated 7 him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man 8 to be king 9 over us!’
Lukas 19:27
Konteks19:27 But as for these enemies of mine who did not want me to be their king, 10 bring them here and slaughter 11 them 12 in front of me!’”
[19:43] 1 tn The translation understands the verb in a desiderative sense, indicating the desire but not necessarily the completed action of the party in question. It is possible, however, that the verb should be given the more common sense of accomplished action, in which case it means here “Why have you cursed us?”
[12:16] 2 tn The words “the door” are not in the Greek text, but are implied (see Acts 12:13).
[12:16] 3 sn That they were greatly astonished is a common response in Luke-Acts to God’s work (Luke 8:56; Acts 2:7, 12; 8:13; 9:21; 10:45).
[12:2] 4 sn The expression executed with a sword probably refers to a beheading. James was the first known apostolic martyr (Eusebius, Eccl. Hist. 2.9.1-3). On James, not the Lord’s brother, see Luke 5:10; 6:14. This death ended a short period of peace noted in Acts 9:31 after the persecution mentioned in 8:1-3.
[10:6] 5 tn Or “with a certain Simon Berseus.” Although most modern English translations treat βυρσεῖ (bursei) as Simon’s profession (“Simon the tanner”), it is possible that the word is actually Simon’s surname (“Simon Berseus” or “Simon Tanner”). BDAG 185 s.v. βυρσεύς regards it as a surname. See also MM 118.
[19:14] 6 tn Or “subjects.” Technically these people were not his subjects yet, but would be upon his return. They were citizens of his country who opposed his appointment as their king; later the newly-appointed king will refer to them as his “enemies” (v. 27).
[19:14] 7 tn The imperfect is intense in this context, suggesting an ongoing attitude.
[19:14] 8 tn Grk “this one” (somewhat derogatory in this context).
[19:27] 10 tn Grk “to rule over them.”
[19:27] 11 tn This term, when used of people rather than animals, has some connotations of violence and mercilessness (L&N 20.72).
[19:27] 12 sn Slaughter them. To reject the king is to face certain judgment from him.




