2 Samuel 2:6
Konteks2:6 Now may the Lord show you true kindness! 1 I also will reward you, 2 because you have done this deed.
Mazmur 25:10
Konteks25:10 The Lord always proves faithful and reliable 3
to those who follow the demands of his covenant. 4
Mazmur 57:3
Konteks57:3 May he send help from heaven and deliver me 5
from my enemies who hurl insults! 6 (Selah)
May God send his loyal love and faithfulness!
Mazmur 61:7
Konteks61:7 May he reign 7 forever before God!
Decree that your loyal love and faithfulness should protect him. 8
Mazmur 85:10
Konteks85:10 Loyal love and faithfulness meet; 9
deliverance and peace greet each other with a kiss. 10
Mazmur 89:14
Konteks89:14 Equity and justice are the foundation of your throne. 11
Loyal love and faithfulness characterize your rule. 12
Amsal 14:22
Konteks14:22 Do not those who devise 13 evil go astray?
But those who plan good exhibit 14 faithful covenant love. 15
Yohanes 1:17
Konteks1:17 For the law was given through Moses, but 16 grace and truth came about through Jesus Christ.
Yohanes 1:2
Konteks1:2 The Word 17 was with God in the beginning.
Titus 1:16
Konteks1:16 They profess to know God but with their deeds they deny him, since they are detestable, disobedient, and unfit for any good deed.
[2:6] 1 tn Or “loyalty and devotion.”
[2:6] 2 tn Heb “will do with you this good.”
[25:10] 3 tn Heb “all the paths of the
[25:10] 4 tn Heb “to the ones who keep his covenant and his testimonies.”
[57:3] 5 tn Heb “may he send from heaven and deliver me.” The prefixed verbal forms are understood as jussives expressing the psalmist’s prayer. The second verb, which has a vav (ו) conjunctive prefixed to it, probably indicates purpose. Another option is to take the forms as imperfects expressing confidence, “he will send from heaven and deliver me” (cf. NRSV).
[57:3] 6 tn Heb “he hurls insults, one who crushes me.” The translation assumes that this line identifies those from whom the psalmist seeks deliverance. (The singular is representative; the psalmist is surrounded by enemies, see v. 4.) Another option is to understand God as the subject of the verb חָרַף (kharaf), which could then be taken as a homonym of the more common root חָרַף (“insult”) meaning “confuse.” In this case “one who crushes me” is the object of the verb. One might translate, “he [God] confuses my enemies.”
[61:7] 7 tn Heb “sit [enthroned].” The prefixed verbal form is understood as a jussive here, expressing the psalmist’s prayer.
[61:7] 8 tn Heb “loyal love and faithfulness appoint, let them protect him.”
[85:10] 9 tn The psalmist probably uses the perfect verbal forms in v. 10 in a dramatic or rhetorical manner, describing what he anticipates as if it were already occurring or had already occurred.
[85:10] 10 sn Deliverance and peace greet each other with a kiss. The psalmist personifies these abstract qualities to emphasize that God’s loyal love and faithfulness will yield deliverance and peace for his people.
[89:14] 11 sn The Lord’s throne symbolizes his kingship.
[89:14] 12 tn Heb “are in front of your face.” The idiom can mean “confront” (Ps 17:13) or “meet, enter the presence of” (Ps 95:2).
[14:22] 13 sn The verb חָרַשׁ (kharash) means (1) literally: “to cut in; to engrave; to plow,” describing the work of a craftsman; and (2) figuratively: “to devise,” describing the mental activity of planning evil (what will harm people) in the first colon, and planning good (what will benefit them) in the second colon.
[14:22] 14 tn The term “exhibit” does not appear in the Hebrew, but is supplied in the translation for clarity and smoothness.
[14:22] 15 tn Heb “loyal-love and truth.” The two terms חֶסֶד וֶאֱמֶת (khesed ve’emet) often form a hendiadys: “faithful love” or better “faithful covenant love.”
[1:17] 16 tn “But” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the implied contrast between the Mosaic law and grace through Jesus Christ. John 1:17 seems to indicate clearly that the Old Covenant (Sinai) was being contrasted with the New. In Jewish sources the Law was regarded as a gift from God (Josephus, Ant. 3.8.10 [3.223]; Pirqe Avot 1.1; Sifre Deut 31:4 §305). Further information can be found in T. F. Glasson, Moses in the Fourth Gospel (SBT).
[1:2] 17 tn Grk “He”; the referent (the Word) has been specified in the translation for clarity.




