TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 23:2

Konteks

23:2 The Lord’s spirit spoke through me;

his word was on my tongue.

2 Samuel 23:1

Konteks
David’s Final Words

23:1 These are the final words of David:

“The oracle of David son of Jesse,

the oracle of the man raised up as

the ruler chosen by the God of Jacob, 1 

Israel’s beloved 2  singer of songs:

Kolose 2:13

Konteks
2:13 And even though you were dead in your 3  transgressions and in the uncircumcision of your flesh, he nevertheless 4  made you alive with him, having forgiven all your transgressions.

Efesus 3:5

Konteks
3:5 Now this secret 5  was not disclosed to people 6  in former 7  generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by 8  the Spirit,

Efesus 3:1

Konteks
Paul's Relationship to the Divine Mystery

3:1 For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus 9  for the sake of you Gentiles –

Pengkhotbah 1:12

Konteks
Futility of Secular Accomplishment

1:12 I, the Teacher, have been king over Israel in Jerusalem. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:1]  1 tn Heb “the anointed one of the God of Jacob.”

[23:1]  2 tn Or “pleasant.”

[2:13]  3 tn The article τοῖς (tois) with παραπτώμασιν (paraptwmasin) is functioning as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[2:13]  4 tn The word “nevertheless,” though not in the Greek text, was supplied in the translation to bring out the force of the concessive participle ὄντας (ontas).

[3:5]  5 tn Grk “which.” Verse 5 is technically a relative clause, subordinate to the thought of v. 4.

[3:5]  6 tn Grk “the sons of men” (a Semitic idiom referring to human beings, hence, “people”).

[3:5]  7 tn Grk “other.”

[3:5]  8 tn Or “in.”

[3:1]  9 tc Several early and important witnesses, chiefly of the Western text (א* D* F G [365]), lack ᾿Ιησοῦ (Ihsou, “Jesus”) here, while most Alexandrian and Byzantine mss (Ì46 א1 A B [C] D1 Ψ 33 1739 [1881] Ï lat sy bo) have the word. However, because of the Western text’s proclivities to add or delete to the text, seemingly at whim, serious doubts should be attached to the shorter reading. It is strengthened, however, by א’s support. Nevertheless, since both א and D were corrected with the addition of ᾿Ιησοῦ, their testimony might be questioned. Further, in uncial script the nomina sacra here could have led to missing a word by way of homoioteleuton (cMuiMu). At the same time, in light of the rarity of scribal omission of nomina sacra (see TCGNT 582, n. 1), a decision for inclusion of the word here must be tentative. NA27 rightly places ᾿Ιησοῦ in brackets.

[1:12]  10 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA